# Translation of 3.7.x in Turkish
# This file is distributed under the same license as the 3.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 18:52:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 3.7.x\n"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgid "New Tag Name"
msgstr "Yeni etiket ismi"
#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgid "New Category Name"
msgstr "Yeni kategori ismi"
#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Etiketleri virgül ile ayırın"
#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiket ekle ya da kaldır"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "En çok kullanılan etiketler arasından seç"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "No tags found."
msgstr "Etiket bulunamadı."
#: wp-includes/taxonomy.php:936 wp-includes/taxonomy.php:3154
msgid "Empty Term"
msgstr "Boş Terim"
#: wp-includes/taxonomy.php:2123 wp-includes/taxonomy.php:2531
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Bu terim için bir isim gerekli"
#: wp-includes/taxonomy.php:2161
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Belirtilen terim için isim kökte zaten var."
#: wp-includes/taxonomy.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:2172
#: wp-includes/taxonomy.php:2182
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Terim veritabanına eklenemiyor"
#: wp-includes/taxonomy.php:2176
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Belirtilen isimde bir terim zaten var."
#: wp-includes/taxonomy.php:2310
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Terim ilişkisi veritabanına eklenemedi"
#: wp-includes/taxonomy.php:2358
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Geçersiz Sınıflandırma"
#: wp-includes/taxonomy.php:2564
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "Kısa isim “%s” şu an başka bir terim tarafından kullanılıyor"
#: wp-includes/taxonomy.php:3315
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Geçersiz nesne numarası"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "%1$s olmayan tema"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Lütfen temanıza %1$s şablonu ekleyin."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s için yorumlar"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "Bu yazıya yapılan yorumlar için RSS beslemeleri."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "Bu yazıyı geri izleme için gerekli URL: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "%1$s tarafından — %2$s @ %4$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
msgid "No comments yet."
msgstr "Henüz yorum yapılmamış."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "Satırlar ve paragraflar otomatik kesilir, e-posta adresi gösterilmez, HTML destekleniyor: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "%2$s olarak giriş yapılmış. Çıkış »"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:682
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Yorumunuz"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Söyle!"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Üzgünüz, yorum formu şimdilik kapalı."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Bu pencereyi kapat."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Üzgünüz, kriterlerinize uygun yazı yok."
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress ile güçlendirilmiştir."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Bu yazı parola korumalı. Yorumları görmek için parolayı girin."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s için %1$s cevap"
msgstr[1] "%2$s için %1$s cevap"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "%2$s olarak giriş yapılmış."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Bu hesaptan çıkış yap."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out »"
msgstr "Çıkış »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-posta (yayınlanmayacak)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "XHTML: You can use these tags: %s
"
msgstr "XHTML: Şu etiketleri kullanabilirsiniz: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Yorumu Gönder"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s %2$s ile güçlendirilmiştir"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s ve %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Girdiler (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Yorumlar (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d sorgu. %s saniye."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "%s kategorisi için blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "Şu an %3$s günü için %2$s blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "Şu an %3$s için %2$s blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "Şu an %3$s yılı için %2$s blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%2$s blog arşivlerinde ‘%3$s’ araması yaptınız. Eğer hiç bir şey bulamadıysanız aşağıdaki bağlantıları deneyebilirsiniz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "Şu an %2$s blog arşivini geziyorsunuz."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Bu sayfa XHTML 1.0 Transitional standardında."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "Geçerli XHTML"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML arkadaş ağı"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/update.php:112 wp-includes/update.php:259
#: wp-includes/update.php:399
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums."
msgstr ""
#: wp-includes/update.php:489
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress güncellemesi"
#: wp-includes/update.php:491
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d eklenti güncellemesi"
msgstr[1] "%d eklenti güncellemesi"
#: wp-includes/update.php:493
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d tema güncellemesi"
msgstr[1] "%d tema güncellemesi"
#: wp-includes/update.php:495
msgid "Translation Updates"
msgstr "Çeviri güncellemeleri"
#: wp-includes/user.php:82
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "HATA: Kullanıcı adı alanı boş."
#: wp-includes/user.php:85
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "HATA: Parola alanı boş."
#: wp-includes/user.php:93
msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?"
msgstr "HATA: Geçersiz kullanıcı adı. Parolanızı mı unuttunuz?"
#: wp-includes/user.php:100
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "HATA: %1$s kullanıcısı için girmiş olduğunuz parola geçersiz.Parolanızı mı unuttunuz?"
#: wp-includes/user.php:144
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "HATA: Hesabınız istenmeyen olarak işaretlenmiş."
#: wp-includes/user.php:1332
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Boş giriş ismi ile kullanıcı oluşturulamıyor."
#: wp-includes/user.php:1369
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Geçersiz Kullanıcı No."
#: wp-includes/user.php:1562
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1563
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1564
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:1609 wp-includes/user.php:1612
#: wp-includes/user.php:1616 wp-includes/user.php:1627
#: wp-includes/user.php:1643
msgid "Invalid key"
msgstr "Geçersiz anahtar"
#: wp-includes/user.php:1676
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "HATA: Lütfen bir kullanıcı adı girin."
#: wp-includes/user.php:1678
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı kabul edilmeyen karakterler içerdiği için geçerli değil. Lütfen geçerli bir kullanıcı adı girin."
#: wp-includes/user.php:1681
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "HATA: Bu kullanıcı adı daha önce kaydedilmiş. Lütfen başka bir tane seçin."
#: wp-includes/user.php:1686
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "HATA: Lütfen e-posta adresinizi girin."
#: wp-includes/user.php:1688
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "HATA: E-posta adresi hatalı."
#: wp-includes/user.php:1691
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "HATA: Bu e-posta adresi ile daha önce kayıt olunmuş, lütfen başka bir tane seçin."
#: wp-includes/user.php:1704
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgstr "HATA: Sizi kaydedemiyoruz… lütfen web yöneticiniz ile iletişime geçin!"
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Bu bileşen için hiç tercih yok."
#: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:558
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Yan Menü %d"
#: wp-includes/widgets.php:490
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Menü"
#: wp-includes/wp-db.php:836
msgid ""
"
We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "Veritabanı sunucuzuna bağlanabiliyoruz (ki bu da kullanıcı adı ve parolanızın doğru olduğu anlamına gelir) ama %1$s
veritabanı seçilemiyor.
%2$s
kullanıcısı %1$s
veritabanını kullanmak için gereken yetkilere sahip mi?kullaniciadi_%1$s
şeklinde olabilir. Problem bu olabilir mi?Eğer bir veritabanını nasıl kuracağınızı bilmiyorsanız sunucu sağlayıcınızla iletişime geçmelisiniz. Bunların hiç biri size yardımcı olmazsa WordPress Türkiye Destek Forumlarında destek arayabilirsiniz.
" #: wp-includes/wp-db.php:1031 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%3$s tarafından oluşturulan %2$s sorgusu için WordPress veritabanı hatası %1$s" #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "%2$s sorgusu için WordPress veritabanı hatası %1$s" #: wp-includes/wp-db.php:1149 msgid "" "\n" "This either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Bu wp-config.php
dosyasında yer alan kullanıcı adı ve şifrenizin yanlış olduğu ya da %s
konumunda yer alan veritabanınıza ulaşamadığımız manasına geliyor olabilir. Ayrıca yayınlayıcınızın veritabanı sunucusu çökmüş olabilir.
Eğer bu terimlerin ne manaya geldiklerini bilmiyorsanız yayıncı firma ile irtibata geçmeniz iyi olur. Yine de yardıma ihtiyacınız varsa her zaman için WordPress Destek Forumlarını ziyaret edebilirsiniz.
\n" #: wp-includes/wp-db.php:1667 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "HATA: WordPress %1$s için MySQL %2$s ve üstü sürümler gerekiyor" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s için bağlantılar" #: wp-load.php:56 msgid "There doesn't seem to be awp-config.php
file. I need this before we can get started."
msgstr "Bir wp-config.php
dosyası bulunamadı. Başlamak için bu dosyaya ihtiyacım var."
#: wp-load.php:57
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "Daha fazla yardım mı lazım? Buradan buyrun."
#: wp-load.php:58
msgid "You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "wp-config.php
dosyasını web arayüzü ile oluşturabilirsiniz ama bu her sunucu düzeninde çalışmayabilir. En garanti yok dosyayı kendinizin oluşturmasıdır."
#: wp-load.php:59
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Bir ayar dosyası oluştur"
#: wp-login.php:96
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress'in desteğiyle"
#: wp-login.php:212
msgid "Are you lost?"
msgstr "Kayıp mı oldunuz?"
#: wp-login.php:212
msgid "← Back to %s"
msgstr "← %s ana sayfaya geri dön"
#: wp-login.php:270
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "HATA: Lütfen kullanıcı adı ya da e-posta adresinizi girin."
#: wp-login.php:274
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "HATA: Bu e-posta adresi ile kayıtlı bir kullanıcı yok."
#: wp-login.php:291
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "HATA: Geçersiz kullanıcı adı ya da e-posta."
#: wp-login.php:328
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Bu kullanıcı için parola sıfırlamaya izniniz yok"
#: wp-login.php:353
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Birisi aşağıdaki hesap için parola sıfırlama talebinde bulundu:"
#: wp-login.php:356
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Eğer bir hata sonucu bu e-postayı aldıysanız, göz ardı edin. Hiç bir şey olmayacaktır."
#: wp-login.php:357
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Parolanızı sıfırlamak için, aşağıdaki adresi ziyaret edin:"
#: wp-login.php:367
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Parolayı Sıfırla"
#: wp-login.php:388
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "E-posta gönderilemedi."
#: wp-login.php:388
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Olası sebep: servis sağlayıcınız mail() fonksiyonunu engellemiş olabilir."
#: wp-login.php:493
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Özür dileriz, bu anahtar yanlış gibi görünüyor."
#: wp-login.php:495
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Üzgünüz, kullandığınız anahtar geçerliliğini yitirmiş. Lütfen tekrar deneyiniz."
#: wp-login.php:515
msgid "Lost Password"
msgstr "Kayıp Parola"
#: wp-login.php:515
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Lütfen kullanıcı adı ya da e-posta adresinizi girin. Yeni parola oluşturabilmeniz için e-posta yoluyla bir bağlantı alacaksınız."
#: wp-login.php:523
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Kullanıcı Adı ya da E-posta"
#: wp-login.php:534
msgid "Get New Password"
msgstr "Yeni Parola Alın"
#: wp-login.php:573
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
#: wp-login.php:587
msgid "Password Reset"
msgstr "Parola sıfırla"
#: wp-login.php:587
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Parolanız sıfırlandı."
#: wp-login.php:595 wp-login.php:614
msgid "Reset Password"
msgstr "Parolayı sıfırla"
#: wp-login.php:595
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Yeni parolanızı aşağıya giriniz."
#: wp-login.php:602
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
#: wp-login.php:606
msgid "Confirm new password"
msgstr "Yeni parolayı doğrula"
#: wp-login.php:611
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "İpucu: Parolanız en az yedi karakterden oluşmalı. Daha güçlü bir parola için parolanızda büyük/küçük harfler, rakamlar ve ! \" ? $ % ^ & ) vb karakterler kullanın."
#: wp-login.php:673
msgid "Registration Form"
msgstr "Kayıt Formu"
#: wp-login.php:673
msgid "Register For This Site"
msgstr "Bu Siteye Üye Ol"
#: wp-login.php:693
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Bir parola size e-posta ile gönderilecek."
#: wp-login.php:701 wp-login.php:876
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Kaybolan Parolalar Bulunur"
#: wp-login.php:701 wp-login.php:876
msgid "Lost your password?"
msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
#: wp-login.php:745
msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress."
msgstr "HATA: Çerezler engellenmiş ya da tarayıcınız tarafından desteklenmiyor. WordPress'i kullanabilmek için çerezleri etkinleştirmelisiniz"
#: wp-login.php:763
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Başarılı bir şekilde giriş yaptınız."
#: wp-login.php:797
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Oturumunuzun süresi dolmuş. Lütfen tekrar giriş yapın. Bu sayfadan başka sayfaya gönderilmeyeceksiniz."
#: wp-login.php:801
msgid "You are now logged out."
msgstr "Çıkış yapmış bulunuyorsunuz."
#: wp-login.php:803
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Kullanıcı kaydına şu an izin verilmiyor."
#: wp-login.php:805
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Doğrulama bağlantısı için postanızı kontrol edin."
#: wp-login.php:807
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Yeni parolanız için postanızı kontrol edin."
#: wp-login.php:809
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Kayıt tamamlandı. Lütfen e-posta adresinize bakın."
#: wp-login.php:811
msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to experience the awesomeness."
msgstr "WordPress’i başarı ile güncellediniz! Daha muhteşem bir deneyim için tekrar giriş yapın."
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Bu işlem yönetici tarafından etkisizleştirilmiş."
#: wp-mail.php:30
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Biraz yavaşla kovboy, yeni e-postalara bu kadar sık bakmana gerek yok!"
#: wp-mail.php:50
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Yeni e-posta gözükmüyor."
#: wp-mail.php:116
msgid "Author is %s"
msgstr "Yazar: %s"
#: wp-mail.php:218
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"
#: wp-mail.php:219
msgid "Posted title: %s"
msgstr "Yazı başlığı: %s"
#: wp-mail.php:222
msgid "Oops: %s"
msgstr "Eyvah: %s"
#: wp-mail.php:226
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Görev tamamlandı. %s mesajı silindi."
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Site adı:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Site alan adı:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "siteadi"
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "alan adı"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Adresiniz %s olacak."
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "En az dört karakter uzunluğunda, sadece harfler ve rakamlardan oluşmalıdır. Daha sonra değiştirilemeyeceği için dikkatli seçin!"
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Site başlığı:"
#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Gizlilik:"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslemelerine izin ver."
#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Sadece harf ve sayıdan oluşan en az 4 karakter olmalı.)"
#: wp-signup.php:187
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posta Adresi"
#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Kayıt işlemleriniz ile ilgili e-postayı bu adresinize göndereceğiz. (Devam etmeden önce e-posta adresinizi iki kere kontrol edin.)"
#: wp-signup.php:261
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "Saniyeler içinde bir başka %s sitesi edinin"
#: wp-signup.php:264
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Bir hata oluştu, lütfen aşağıdaki formu düzeltip tekrar deneyin."
#: wp-signup.php:267
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Tekrar hoşgeldiniz, %s. Aşağıdaki formu doldurarak hesabınıza bir başka site ekleyebilirsiniz. Sahip olabileceğiniz site sayısı ile ilgili bir sınır yok, dolayısıyla gönlünüzce site oluşturun ama yazarken sağduyulu olun."
#: wp-signup.php:273
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Zaten üyesi olduğunuz siteler:"
#: wp-signup.php:282
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Eğer gerçekten harika bir alan adı kullanmayacaksanız, bırakın yeni bir kullanıcı kullansın."
#: wp-signup.php:297
msgid "Create Site"
msgstr "Site oluştur"
#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s sitesi sizin."
#: wp-signup.php:376
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "http://%2$s yeni siteniz. Var olan parolanız ile “%4$s” olarak giriş yapabilirsiniz."
#: wp-signup.php:432
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Saniyeler içinde kendi %s hesabınızı açın"
#: wp-signup.php:448
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Bana bir site ver!"
#: wp-signup.php:451
msgid "Just a username, please."
msgstr "Sadece kullanıcı adı, lütfen."
#: wp-signup.php:455
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: wp-signup.php:501
msgid "%s is your new username"
msgstr "yeni kullanıcı adınız: %s"
#: wp-signup.php:502
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "Fakat, yeni kullanıcı adınızı kullanmaya başlamadan önce, etkinleştirmeniz gerekiyor."
#: wp-signup.php:503 wp-signup.php:633
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%s posta kutunuzu kontrol edin ve gönderilen bağlantıya tıklayın."
#: wp-signup.php:504
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Kullanıcı adınızı iki gün içinde etkinleştirmezseniz, yeniden kayıt olmanız gerekecek."
#: wp-signup.php:570
msgid "Signup"
msgstr "Üye ol"
#: wp-signup.php:630
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Tebrikler! Yeni siteniz %s, neredeyse hazır."
#: wp-signup.php:632
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "Ama yeni sitenizi kullanmadan önce etkinleştirmeniz gerekmektedir."
#: wp-signup.php:634
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Eğer iki gün içinde sitenizi etkinleştirmezseniz, tekrar hesap oluşturmak zorunda kalacaksınız."
#: wp-signup.php:635
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Hâlâ e-posta mı bekliyorsunuz?"
#: wp-signup.php:637
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Eğer hala e-postanızı almadıysanız, yapabileceğiniz bir kaç şey var:"
#: wp-signup.php:639
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bir süre daha bekleyin. Bazen kontrolümüz dışında gelişen olaylar neticesinde e-postaların teslim edilmesi gecikebiliyor."
#: wp-signup.php:640
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "E-posta istemcinizin istenmeyen ya da gereksiz posta klasörlerini kontrol edin. Bazen e-postalar yanlışlıkla bu klasörlere atılabiliyor."
#: wp-signup.php:641
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "E-posta adresinizi doğru girdiğinizden emin misiniz? Siz %s girmişsiniz, eğer yanlış bir e-posta girdiyseniz e-posta alamayacaksınız."
#: wp-signup.php:662
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "hepsi"
#: wp-signup.php:663
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
#: wp-signup.php:664
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"
#: wp-signup.php:665
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: wp-signup.php:668
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "Merhaba site yöneticisi! “%s” kayıtlarına izin veriyorsunuz. Değiştirmek ya da kayıtları kapatmak için Seçenekler sayfanıza gidin."
#: wp-signup.php:674
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Kayıt olma engellenmiş."
#: wp-signup.php:677
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "Bir site oluşturabilmek için önce giriş yapmalısınız."
#: wp-signup.php:685
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Kullanıcı kaydı engellenmiş."
#: wp-signup.php:691
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Site kayıtları kapatılmış."
#: wp-signup.php:710
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Üzgünüm, şu an için yeni kayıtlara izin verilmemektedir."
#: wp-signup.php:712
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasınız. Yeniden kayıt olmanıza gerek yok!"
#: wp-signup.php:718
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Açmaya çalıştığınız site, %s, bulunmuyor, fakat siz hemen şimdi oluşturabilirsiniz!"
#: wp-signup.php:720
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Açmaya çalıştığınız site, %s, bulunmuyor."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518
msgid "Delete Image"
msgstr "Resmi Sil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521
#: wp-includes/media-template.php:336
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522
#: wp-includes/media-template.php:346 wp-includes/media.php:1749
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/media.php:1750
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524
#: wp-includes/media-template.php:349 wp-includes/media.php:1752
msgid "Full Size"
msgstr "Tam Boy"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525
msgid "Current Link"
msgstr "Mevcut Bağlantı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526
msgid "Link to Image"
msgstr "Resme Bağlantı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Bir bağlantı adresi girin ya da var olanlar arasından seçin."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Gelişmiş Resim Ayarları"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537
msgid "Original Size"
msgstr "Orijinal Boyut"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Sınıfı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Gelişmiş Bağlantı Ayarları"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535
msgid "Link Rel"
msgstr "Bağlantı için Rel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539
msgid "60%"
msgstr "%60"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540
msgid "70%"
msgstr "%70"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541
msgid "80%"
msgstr "%80"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542
msgid "90%"
msgstr "%90"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:543
msgid "100%"
msgstr "%100"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544
msgid "110%"
msgstr "%110"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545
msgid "120%"
msgstr "%120"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:546
msgid "130%"
msgstr "%130"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:548
#: wp-includes/media-template.php:230 wp-includes/media-template.php:421
msgid "Caption"
msgstr "Altyazı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:549
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Zengin Metin Editörü Yardım"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Zengin Metin Düzenlemenin Temelleri"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162
msgid "Basics"
msgstr "Temel Bilgiler"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Metin Editörünün Gelişmiş Kullanımı"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164
msgid "Hotkeys"
msgstr "Kısayollar"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165
msgid "About the software"
msgstr "Yazılım hakkında"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Zengin Düzenlemenin Temelleri"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172
msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "Zengin metin düzenleme, aynı zamanda WYSIWYG (Ne görürsen onu alırsın) de denir, metnin siz yazarken biçimlendirileceği anlamına gelir. Siz yazınıza odaklanmışken zengin metin editörü arkaplanda HTML kodlarını oluşturur. Yazı tipi stilleri, bağlantılar ve resimler internet üzerinde görünecekleri şekilde görünürler."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress günümüzde kullanılan en yaygın tarayıcılarda çalışan bir zengin metin editörü içermektedir. Ne var ki HTML düzenlemek yazı yazmak gibi değildir. Her web sayfası iki temel parçadan oluşur: Yapı, ki bu siz yazdıkça editör tarafından oluşturulan gerçek HTML kodudur ve Görüntü, bu da WordPress temanız ve stil dosyanıza göre yazdıklarınızın nasıl görüneceğidir. WordPress geçerli XHTML 1.0 kodu üretir, ki bu da demek oluyor ki bir paragraftan sonra, peş peşe eklenen satır sonları (BR etiketleri) sayfada beyaz bir boşluk oluşturmaz. BR etiketleri dahili HTML düzeltme fonksiyonları tarafından geçersiz kabul edileceklerinden çıkartılır."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "Birçok metin editöründe geçerli olan basit klavye kısayolları zengin metin editöründe de geçerlidir. Örneğin Shift+Enter satır atlatır, Ctrl+C = kopyala, Ctrl+X = kes, Ctrl+Z = geri al, Ctrl+Y = ileri al, Ctrl+A = hepsini seç vb. (Mac üzerinde Ctrl yerine Command tuşunu kullanın). Hali hazırda kullanabileceğiniz tüm kısayol tuşları için Kısayollar sekmesine bakabilirsiniz."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Eğer zengin metin editörünü beğenmezseniz yönetim menüsündeki kullanıcılar bölümünden, profilinizi düzenlediğiniz sayfadan kapatabilirsiniz."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Gelişmiş Metin Düzenleme"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:180
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Resimler ve Dosya Ekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "Editör araç kutusunda internette herhangi bir yerde barındırılan resimleri eklemek için bir düğme bulunmaktadır. Bir resmin URL'sini biliyorsanız, bu düğmeye tıklayın ve açılan kutuya resmin URL'sini girin."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library button above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Insert into Post\" and your image or file will appear in the post you are editing."
msgstr "Eğer bilgisayarınızdan bir görsel ya da herhangi başka bir ortam dosyası yüklemek isterseniz düzenleyicinin hemen üstünde yer alan Ortam kütüphanesi tuşunu kullanabilirsiniz. Ortam kütüphanesi yüklediğiniz görsellerin küçük boylarını da oluşturmaya çalışacaktır. Bir görseli yazıya eklemek isterseniz önce küçük resmine tıklarak seçenekleri ortaya çıkartın, daha sonra \"Yazıya ekle\" tuşunu kullanarak yazıya ekleyin."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "Zengin Metin Editöründe HTML"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the Text editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the Text tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Zengin metin düzenleyiciye girilen herhangi bir HTML kodu yazı görüntülendiğinde metin olarak görüntülenecektir. Ne görüyorsanız onu alırsınız. Araç çubuğundaki düğmeler ile oluşturamayacağınız HTML elemanlarını eklemek isterseniz Metin düzenleyiciye geçip kendiniz yapmalısınız. Örneğin tablolar ve <code>. Bunu yapmak için Metin sekmesine tıklayın ve düzenleyin, sonra tekrar görsel moda geçin. Eğer geçerli bir kod yazdıysanız ve düzenleyici anladıysa sonuçlarını hemen görürsünüz."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Zengin Metin Editörüne Yapıştırma"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the Text tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Bir başka web sitesinden yazı kopyalayıp yapıştırdığınızda, ilgili web sitesine ve tarayıcınıza bağlı olarak tutarsız sonuçlar ortaya çıkabilir. Düzenleyici yapıştırdığınız metnin içindeki geçersiz HTML durumlarını düzeltmeye çalışacaktır fakat en iyi sonuç için Metin biçiminde yazı girişi yapın ya da ikinci sırada yer alan yapıştırma seçeneklerini kullanın. Alternatif olarak paragraf paragraf yazıyı aktarabilirsiniz. Çoğu tarayıcıda paragraf metnine hızlıca üç kere tıklarsanız tüm metni seçer."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in Text mode."
msgstr "Word ya da Excel gibi başka bir uygulamadan içerik yapıştırırken en güzeli, araç çubuğunun ikinci satırında yer alan Word tuşunu kullanmak ya da Metin modunu kullanmaktır."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Son Hızda Yazıyor"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Farenizle araç çubuğuna tıklamak yerine, bu kısayolları kullanabilirsiniz. Windows ve Linux'ta Ctrl + harf şeklinde, Macintosh'ta ise Command + harf şeklinde kullanılır."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Letter"
msgstr "Harf"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Action"
msgstr "İşlem"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200
msgid "Italic"
msgstr "Eğik"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Bu kısayollar değişik erişim tuşları kullanıyor: Alt + Shift + harf."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
msgid "Check Spelling"
msgstr "İmlayı Denetle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210
msgid "Align Left"
msgstr "Sola Hizala"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
msgid "Justify Text"
msgstr "Metni Ayarla"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211
msgid "Align Center"
msgstr "Ortala"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üzeri çizili"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Align Right"
msgstr "Sağa Hizala"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "Insert link"
msgstr "Bağlantı ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "Remove link"
msgstr "Bağlantıyı kaldır"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Quote"
msgstr "Alıntıla"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "Insert Image"
msgstr "Resim Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "Dikkat dağıtmadan yazma modu"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Daha Fazla etiketi Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Sayfa Sonu etiketi Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "Dikkat dağıtmadan yazma modu için düzenleyici genişliği:"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Wider"
msgstr "Daha geniş"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "Narrower"
msgstr "Daha dar"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "Default width"
msgstr "Varsayılan genişlik"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE platform bağımsız, web tabanlı, Javascript HTML WYSIWYG editörüdür. Açık kaynak kodlu olarak %sLGPL lisansı altında dağıtılır. Moxiecode Systems AB tarafından geliştirilmiştir. HTML TEXTAREA alanlarını ya da diğer HTML elemanlarını zengin metin editörüne dönüştürür."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "GNU Library General Public License"
msgstr "GNU kütüphanesi Genel Kamu Lisansı"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved."
msgstr "© 2003-2011, Moxiecode Systems AB, Tüm hakları saklıdır."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website."
msgstr "Bu yazılım hakkında daha fazla bilgi için TinyMCE web sitesini ziyaret edin."
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Moxie aldınız mı?"
#: wp-includes/link-template.php:514
msgid "Comments Feed"
msgstr "Yorumlar Beslemesi"
#: wp-includes/link-template.php:727 wp-includes/link-template.php:937
#: wp-includes/link-template.php:1012 wp-includes/link-template.php:1053
msgid "Edit This"
msgstr "Düzenle"
#: wp-includes/link-template.php:1154
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Hariç tutulan kategoriler için %s yerine virgül kullanın."
#: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki Yazı"
#: wp-includes/link-template.php:1228 wp-includes/link-template.php:1426
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki Yazı"
#: wp-includes/link-template.php:1801
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Yeni Yorumlar »"
#: wp-includes/link-template.php:1838
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Eski Yorumlar"
#: wp-includes/link-template.php:2494
msgid "This is the short link."
msgstr "Bu kısa bağlantıdır."
#: wp-includes/load.php:107
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Sunucunuz PHP %1$s sürümü kullanıyor fakat WordPress %2$s en az %3$s gerektirir."
#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP kurulumunuzda WordPress'in çalışması için gerekli olan MySQL eklentisi eksik."
#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım"
#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Zamanlanmış bakım dolayısıyla site uygun değil. Bir kaç dakika içinde tekrar kontrol edin."
#: wp-includes/load.php:368
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "HATA: wp-config.php
dosyasında belirtilen $table_prefix
sadece rakam, harf ve altçizgi içerebilir."
#: wp-includes/load.php:446
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "İstekte bulunduğunuz site düzgün bir şekilde yüklenmemiş. Lütfen sistem yöneticisi ile iletişime geçin."
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "Paz"
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "Pts"
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "Sal"
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "Çar"
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "Per"
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "Cum"
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "Cts"
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-includes/locale.php:339
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/locale.php:341
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#: wp-includes/locale.php:343
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#: wp-includes/media-template.php:40
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Yüklemek için dosyaları sürükleyip bırakın"
#: wp-includes/media-template.php:53
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Yükleme sınırı aşıldı"
#: wp-includes/media-template.php:58
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Yüklemek istediğiniz dosyaları herhangi bir yere sürükleyip bırakın"
#: wp-includes/media-template.php:59
msgid "Select Files"
msgstr "Dosya seçin"
#: wp-includes/media-template.php:93
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Yüklenebilir en büyük dosya boyutu: %d%s."
#: wp-includes/media-template.php:99
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Tarayıcınızın büyük dosyaları çoklu dosya yükleyicisi ile yüklemeyle ilgili kısıtlamaları var. 100MB üzerindeki dosyalar için lütfen tarayıcı yükleyicisini kullanın."
#: wp-includes/media-template.php:110
msgid "Uploading"
msgstr "Yükleniyor"
#: wp-includes/media-template.php:111
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Hataları gizle"
#: wp-includes/media-template.php:125
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: wp-includes/media-template.php:152
msgid "Deselect"
msgstr "Seçimi kaldır"
#: wp-includes/media-template.php:160
msgid "Caption this image…"
msgstr "Bu görsele başlık verin…"
#: wp-includes/media-template.php:164
msgid "Describe this video…"
msgstr "Bu videoyu tarif edin…"
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Bu ses dosyasını tarif edin…"
#: wp-includes/media-template.php:168
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Bu ortam dosyasını tarif edin…"
#: wp-includes/media-template.php:176
msgid "Attachment Details"
msgstr "Eklenti detayları"
#: wp-includes/media-template.php:204
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: wp-includes/media-template.php:209
msgid "Length:"
msgstr "Süre:"
#: wp-includes/media-template.php:213
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"
#: wp-includes/media-template.php:235 wp-includes/media-template.php:427
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#: wp-includes/media-template.php:252 wp-includes/script-loader.php:481
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: wp-includes/media-template.php:259
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Eklenti gösterme ayarları"
#: wp-includes/media-template.php:289
msgid "Embed or Link"
msgstr "Göm ya da bağlantı ver"
#: wp-includes/media-template.php:291 wp-includes/media-template.php:370
#: wp-includes/media-template.php:450
msgid "Link To"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:302
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Ortam oynatıcısını göm"
#: wp-includes/media-template.php:309
msgid "Link to Media File"
msgstr "Ortam dosyasına bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:311 wp-includes/media-template.php:381
msgid "Media File"
msgstr "Ortam dosyası"
#: wp-includes/media-template.php:316
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Ek sayfasına bağlantı"
#: wp-includes/media-template.php:318 wp-includes/media-template.php:378
msgid "Attachment Page"
msgstr "Ek sayfası"
#: wp-includes/media-template.php:323 wp-includes/media-template.php:456
msgid "Custom URL"
msgstr "Özel adres"
#: wp-includes/media-template.php:348 wp-includes/media.php:1751
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeri ayarları"
#: wp-includes/media-template.php:390
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Random Order"
msgstr "Karışık sıra"
#: wp-includes/media.php:1570
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Hiç bir düzenleyici seçilemedi"
#: wp-includes/media.php:1647 wp-includes/script-loader.php:376
msgid "Allowed Files"
msgstr "İzin verilen dosyalar"
#: wp-includes/media.php:1889
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: wp-includes/media.php:1895
msgid "%d selected"
msgstr "%d seçildi"
#: wp-includes/media.php:1896
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "Görselleri yeniden sıralamak için sürükle bırak yapın."
#: wp-includes/media.php:1899
msgid "Upload Files"
msgstr "Dosya yükle"
#: wp-includes/media.php:1900
msgid "Upload Images"
msgstr "Görselleri yükle"
#: wp-includes/media.php:1903
msgid "Media Library"
msgstr "Ortam kütüphanesi"
#: wp-includes/media.php:1904
msgid "Insert Media"
msgstr "Ortam ekle"
#: wp-includes/media.php:1905
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Yeni galeri oluştur"
#: wp-includes/media.php:1906
msgid "← Return to library"
msgstr "← Kütüphaneye geri dön"
#: wp-includes/media.php:1907
msgid "All media items"
msgstr "Tüm medya öğeleri"
#: wp-includes/media.php:1908
msgid "No items found."
msgstr "Herhangi bir öğe bulunamadı."
#: wp-includes/media.php:1909
msgid "Insert into page"
msgstr "Sayfaya ekle"
#: wp-includes/media.php:1909
msgid "Insert into post"
msgstr "Yazıya ekle"
#: wp-includes/media.php:1910
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Bu sayfaya yüklenmiş"
#: wp-includes/media.php:1910
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
#: wp-includes/media.php:1911
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu nesneyi kalıcı olarak silmek üzeresiniz.\n"
" Durdurmak için 'İptal', silmek için 'Tamam' tuşuna basın."
#: wp-includes/media.php:1914
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL’den ekle"
#: wp-includes/media.php:1917
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Öne çıkarılan görsel"
#: wp-includes/media.php:1918
msgid "Set featured image"
msgstr "Öne çıkarılmış görsel olarak belirle"
#: wp-includes/media.php:1921
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galeri oluştur"
#: wp-includes/media.php:1923
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Galeriyi iptal et"
#: wp-includes/media.php:1924
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galeri ekle"
#: wp-includes/media.php:1925
msgid "Update gallery"
msgstr "Galeriyi güncelle"
#: wp-includes/media.php:1926
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galeriye ekle"
#: wp-includes/media.php:1927
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Galeriye ekle"
#: wp-includes/media.php:1928
msgid "Reverse order"
msgstr "Sıralamayı ters çevir"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:126
msgid "The constant VHOST
is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL
in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Sabit VHOST
değeri geçerliliğini yitirmiştir. Bunun yerine alt alan adı ayarları için wp-config.php dosyasındaki SUBDOMAIN_INSTALL
mantıksal sabitini kullanın. is_subdomain_install() metodunu kullanarak alt alan adı ayarlarının etkinliğini kontrol edin."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:128
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "VHOST ve SUBDOMAIN_INSTALL değerleri arasında çakışma söz konusu. SUBDOMAIN_INSTALL değeri alt alan adı ayarlarınız için baz alınacaktır."
#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Böyle bir kullanıcı bulunmuyor."
#: wp-includes/ms-functions.php:248
msgid "That user does not exist."
msgstr "Böyle bir kullanıcı mevcut değil."
#: wp-includes/ms-functions.php:288
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "HATA: Site adresi daha önce alınmış."
#: wp-includes/ms-functions.php:295
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "HATA: site girdisi oluşturulurken hata oluştu."
#: wp-includes/ms-functions.php:440 wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Sadece küçük harfler (a-z) ve rakamlara izin veriliyor."
#: wp-includes/ms-functions.php:447
msgid "Please enter a username."
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:455
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılamaz."
#: wp-includes/ms-functions.php:458
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Kayıt olmak için bu e-posta adresini kullanamazsınız. Bu posta servisi, bizim e-postalarımızın bir kısmını engellediği için sorun yaşıyoruz. Lütfen başka bir servisten aldığınız adresi kullanın."
#: wp-includes/ms-functions.php:461
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Kullanıcı adı en az 4 karakter olmalıdır."
#: wp-includes/ms-functions.php:464
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "Üzgünüm, kullanıcı adları “_” karakterini içeremezler!"
#: wp-includes/ms-functions.php:468
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adlarında harf de yer almalı!"
#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Üzgünüz, bu e-posta adresine izin verilmiyor!"
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/user.php:1335
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı adı zaten kullanılıyor!"
#: wp-includes/ms-functions.php:486 wp-includes/user.php:1350
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Üzgünüz, bu e-posta adresi zaten kullanılıyor!"
#: wp-includes/ms-functions.php:498
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Bu kullanıcı adı şu an ayırtılmış durumda, fakat birkaç gün içinde müsait olabilir."
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Bu e-posta adresi zaten kullanılıyor. Lütfen etkinleştirme postasına bakmak için gelen kutunuzu kontrol edin. Bir şey yapmazsanız, birkaç gün içinde erişilebilir olacak."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Lütfen bir site adı girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:564
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Bu isim kullanılamaz"
#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Site adı en az 4 karakter olmalıdır."
#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "Üzgünüm, site adları “_” karakterini içeremezler!"
#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Üzgünüm, bu site ismini kullanamazsınız."
#: wp-includes/ms-functions.php:578
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Üzgünüm, site adları harfler de içermelidir!"
#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Lütfen bir site başlığı girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:596 wp-includes/ms-functions.php:957
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Üzgünüm, bu site zaten var!"
#: wp-includes/ms-functions.php:600
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Üzgünüm, bu site özel olarak ayrılmış!"
#: wp-includes/ms-functions.php:611
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Bu site şu an için ayrılmış durumda ama bir kaç güne kalmaz müsait olur."
#: wp-includes/ms-functions.php:731
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Blogunuzu etkinleştirmek için, aşağıdaki bağlantıyı tıklayın:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra, giriş bilgilerinizi içeren bir başka e-posta alacaksınız.\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra blogunuzu buradan ziyaret edebilirsiniz:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:741 wp-includes/ms-functions.php:792
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Etkinleştir %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:784
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Kullanıcınızı etkinleştirmek için, lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Etkinleştirdikten sonra, giriş bilgilerinizi içeren *başka bir eposta* alacaksınız."
#: wp-includes/ms-functions.php:827
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Geçersiz etkinleştirme anahtarı."
#: wp-includes/ms-functions.php:831
msgid "The user is already active."
msgstr "Bu kullanıcı zaten aktif."
#: wp-includes/ms-functions.php:833
msgid "The site is already active."
msgstr "Site daha önce etkinleştirilmiş."
#: wp-includes/ms-functions.php:847
msgid "Could not create user"
msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı"
#: wp-includes/ms-functions.php:855
msgid "That username is already activated."
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten etkin."
#: wp-includes/ms-functions.php:963
msgid "Could not create site."
msgstr "Site oluşturulamıyor."
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Yeni Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Uzak IP: %3$s\n"
"\n"
"Bu bildirimleri devre dışı bırak: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1023
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Yeni site kaydı: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1051
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Yeni Kullanıcı: %1$s\n"
"Uzak IP: %2$s\n"
"\n"
"Bu bildirimleri devre dışı bırak: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1057
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Yeni Kullanıcı Kaydı: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid "Already Installed"
msgstr "Zaten yüklenmiş"
#: wp-includes/ms-functions.php:1135
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Görünün o ki WordPress’i çoktan yüklemişsiniz. Tekrar yüklemek için lütfen ilk önce eski veritabanı tablolarınızı temizleyin."
#: wp-includes/ms-functions.php:1215
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sevgili kullanıcı,\n"
"\n"
"Yeni siteniz SITE_NAME başarıyla oluşturuldu:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Yönetici hesabına aşağıdaki bilgiler ile girebilirsiniz:\n"
"Kullanıcı adı: USERNAME\n"
"Parola: PASSWORD\n"
"Buradan giriş yapın: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Yeni sitenizden keyif almanız dileğiyle. Teşekkürler!\n"
"\n"
"--SITE_NAME ekibi"
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Yeni %1$s site: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1299
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Yeni %1$s Kullanıcı: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1580
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Dosya çok büyük. Dosyalar %d KB boyutundan daha küçük olmalıdırlar."
#: wp-includes/ms-functions.php:1655
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "Sizi bu siteye eklerken bir hata oluştu. Anasayfaya geri dönüş."
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "Bu siteye eklendiniz. Lütfen ana sayfayı ziyaret edin ya da giriş sayfasında kullanıcı adı ve parolanıız girin."
#: wp-includes/ms-functions.php:1657
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Başarılı"
#: wp-includes/ms-functions.php:1805
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sayın Üyemiz,\n"
"\n"
"Yeni hesabınız oluşturuldu.\n"
"\n"
"Aşağıdaki bilgileri kullanarak giriş yapabilirsiniz:\n"
"Kullanıcı Adı: USERNAME\n"
"Parola: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Teşekkür ederiz!\n"
"\n"
"--Ekip @ SITE_NAME"
#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available."
msgstr "Bu kullanıcı hesabını silmeyi seçti ve artık içerik erişilemez durumda."
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "Bu site henüz etkinleştirilmemiş. Eğer sitenizi etkinleştirme ile ilgili sorun yaşıyorsanız, lütfen %1$s ile iletişim kurun."
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Bu site arşivlenmiş ya da askıya alınmış."
#: wp-includes/ms-load.php:225
msgid "That site does not exist. Please try %s."
msgstr "Böyle bir site yok. Lütfen %s adresini deneyin."
#: wp-includes/ms-load.php:227
msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check Debugging a WordPress Network for help."
msgstr "Bu sunucu için site tanımlanmamış. Eğer bu sitenin sahibiyseniz, lütfen WordPress ağları bakım ve onarım belgesini inceleyin."
#: wp-includes/ms-load.php:247
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Eğer siteniz görüntülenemiyorsa lütfen bu ağın sahibi ile iletişim kurun."
#: wp-includes/ms-load.php:248
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Eğer bu ağın yöneticisi iseniz lütfen MySQL sunucusunun çalışır durumda olduğundan ve tüm tabloların hatasız olduğundan emin olun."
#: wp-includes/ms-load.php:250
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s
. You really should look at your database now."
msgstr "Veritabanı tabloları eksik. MySQL çalışmıyor, WordPress düzgün yüklenmemiş ya da birileri %s
öğelerini silmiş olabilir. Hemen veritabanınızı kontrol etmelisiniz."
#: wp-includes/ms-load.php:252
msgid "Could not find site %1$s
. Searched for table %2$s
in database %3$s
. Is that right?"
msgstr "Site bulunamıyor %1$s
. %3$s
içinde yer alan %2$s
tablosunda arandı. Doğru mudur?"
#: wp-includes/ms-load.php:253
msgid "What do I do now?"
msgstr "Sırada ne var?"
#: wp-includes/ms-load.php:254
msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Hata bildirimi sayfasını okuyun. Bazı bilgiler neyin ters gittiğini anlamanızda yardımcı olabilir."
#: wp-includes/ms-load.php:255
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Eğer bu mesaja takılıp kaldıysanız, o zaman veritabanında aşağıdaki tablolar var mı kontrol edin:"
#: wp-includes/ms-settings.php:35
msgid "Multisite only works without the port number in the URL."
msgstr "Çoklu site adreste port numarası olmadığında çalışır."
#: wp-includes/ms-settings.php:121
msgid "Database tables are missing."
msgstr "Veritabanı tabloları eksik."
#: wp-includes/ms-settings.php:122
msgid "No site by that name on this system."
msgstr "Bu sistem üzerinde böyle bir isme sahip site yok."
#: wp-includes/nav-menu.php:235 wp-includes/nav-menu.php:242
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menü ismi %s başka bir menü ismiyle çakışıyor. Lütfen başka bir isim seçiniz."
#: wp-includes/nav-menu.php:284
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Verilen nesne no bir menü elemanı değil."
#: wp-includes/nav-menu.php:618
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: wp-includes/nav-menu.php:643 wp-includes/post-template.php:1072
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (başlık yok)"
#: wp-includes/option.php:108
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s korumalı bir WP tercihidir ve üzerinde değişiklik yapılmamalıdır"
#: wp-includes/pluggable.php:477
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "HATA: Geçersiz kullanıcı adı ya da hatalı parola."
#: wp-includes/pluggable.php:809
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Doğrulama için ilk parametreyi kullanarak bir nonce aksiyonu belirtmelisiniz."
#: wp-includes/pluggable.php:1047
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni yorum"
#: wp-includes/pluggable.php:1049 wp-includes/pluggable.php:1170
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Yazar : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1050 wp-includes/pluggable.php:1171
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-posta : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1051 wp-includes/pluggable.php:1061
#: wp-includes/pluggable.php:1070 wp-includes/pluggable.php:1157
#: wp-includes/pluggable.php:1164 wp-includes/pluggable.php:1172
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1052 wp-includes/pluggable.php:1173
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s "
#: wp-includes/pluggable.php:1053 wp-includes/pluggable.php:1174
msgid "Comment: "
msgstr "Yorum:"
#: wp-includes/pluggable.php:1054
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Bu yazı için yapılmış tüm yorumları burada görebilirsiniz:"
#: wp-includes/pluggable.php:1056
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Yorum: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1058
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izleme"
#: wp-includes/pluggable.php:1060 wp-includes/pluggable.php:1069
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "İnternet sitesi: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1062 wp-includes/pluggable.php:1071
msgid "Excerpt: "
msgstr "Alıntı:"
#: wp-includes/pluggable.php:1063
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Bu yazı için tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz: "
#: wp-includes/pluggable.php:1065
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri İzleme: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1067
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri bildirim"
#: wp-includes/pluggable.php:1072
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Bu yazı için tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz: "
#: wp-includes/pluggable.php:1074
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1077
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Kalıcı bağlantı: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1081 wp-includes/pluggable.php:1180
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Çöpe At: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1182
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Sil: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1084 wp-includes/pluggable.php:1183
msgid "Spam it: %s"
msgstr "İstenmeyen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1154
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izleme onayınızı bekliyor"
#: wp-includes/pluggable.php:1156 wp-includes/pluggable.php:1163
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "İnternet sitesi: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1158
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Özet geri izleme:"
#: wp-includes/pluggable.php:1161
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri bildirim onayınızı bekliyor."
#: wp-includes/pluggable.php:1165
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Özet Pingback:"
#: wp-includes/pluggable.php:1168
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir yorum onayınızı bekliyor."
#: wp-includes/pluggable.php:1178
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Onayla: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1185
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Şu an için %s tane yorum onay için bekliyor. Lütfen denetleme panosunu ziyaret edin:"
msgstr[1] "Şu an için %s tane yorum onay için bekliyor. Lütfen denetleme panosunu ziyaret edin:"
#: wp-includes/pluggable.php:1189
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lütfen denetleyin: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1217
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Şu kullanıcı için kayıp parola yenisiyle değiştirildi: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1221
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Parola Kayıp/Değiştirildi"
#: wp-includes/pluggable.php:1242
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "%s siteniz için yeni kullanıcı kaydı:"
#: wp-includes/pluggable.php:1243 wp-includes/pluggable.php:1251
#: wp-login.php:355
msgid "Username: %s"
msgstr "Kullanıcı adı: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1244
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-posta: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1246
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Yeni Kullanıcı Kaydı"
#: wp-includes/pluggable.php:1252
msgid "Password: %s"
msgstr "Parola: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1255
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Kullanıcı adı ve parolanız"
#: wp-includes/plugin.php:700
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Bir kaldırma kancasında sadece statik sınıf metodu ya da fonksiyonu kullanılabilir."
#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "Geçersiz yazı"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kenar"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/post-template.php:110
msgid "Protected: %s"
msgstr "Korumalı: %s"
#: wp-includes/post-template.php:113
msgid "Private: %s"
msgstr "Özel: %s"
#: wp-includes/post-template.php:186
msgid "(more…)"
msgstr "(daha&helliip;)"
#: wp-includes/post-template.php:272
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Burada alıntı yok çünkü bu yazı korumalı."
#: wp-includes/post-template.php:640
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: wp-includes/post-template.php:646
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#: wp-includes/post-template.php:647
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
#: wp-includes/post-template.php:910
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#: wp-includes/post-template.php:1250
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Bu içerik parola ile korunmaktadır. Görmek için lütfen aşağı parolanızı girin: "
#: wp-includes/post-template.php:1251
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: wp-includes/post-template.php:1328
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "d F Y @ H:i"
#: wp-includes/post-template.php:1330
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Otomatik kaydet]"
#: wp-includes/post-template.php:1332
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Mevcut sürüm]"
#: wp-includes/post-template.php:1368
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j F Y @ G:i:s"
#: wp-includes/post-template.php:1378
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s önce (%4$s)"
#: wp-includes/post-template.php:1385
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Otomatik kaydet]"
#: wp-includes/post-template.php:1386
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Mevcut Sürüm]"
#: wp-includes/post-template.php:1440
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Gelecekte bu özelliğin kullanılabilmesi için JavaScript etkin olmalıdır."
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Ortam dosyası"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Ortamı Düzenle"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Ek sayfasını görüntüle"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"
#: wp-includes/post.php:98
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Dolaşım menüsü elemanları"
#: wp-includes/post.php:99
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Dolaşım menüsü elemanı"
#: wp-includes/post.php:110
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Yayınlanmış"
#: wp-includes/post.php:113
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Yayınlanmış (%s)"
msgstr[1] "Yayınlanmış (%s)"
#: wp-includes/post.php:117
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: wp-includes/post.php:120
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Zamanlanmış (%s)"
msgstr[1] "Zamanlanmış (%s)"
#: wp-includes/post.php:124
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#: wp-includes/post.php:127
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Taslak (%s)"
msgstr[1] "Taslak (%s)"
#: wp-includes/post.php:131
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
#: wp-includes/post.php:134
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Kontrol bekleyen (%s)"
msgstr[1] "Kontrol bekleyen (%s)"
#: wp-includes/post.php:138
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: wp-includes/post.php:141
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Özel (%s)"
msgstr[1] "Özel (%s)"
#: wp-includes/post.php:145
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp kutusu"
#: wp-includes/post.php:148
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Çöp (%s)"
msgstr[1] "Çöp (%s)"
#: wp-includes/post.php:831 wp-includes/post.php:852
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
#: wp-includes/post.php:832
msgid "Pending Review"
msgstr "İnceleme Bekliyor"
#: wp-includes/post.php:833 wp-includes/post.php:853
#: wp-includes/script-loader.php:431
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: wp-includes/post.php:834 wp-includes/post.php:854
#: wp-includes/script-loader.php:436
msgid "Published"
msgstr "Yayınlanmış"
#: wp-includes/post.php:1219
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Yazı tipleri 20 karakter uzunluğunu geçemez"
#: wp-includes/post.php:1482
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
#: wp-includes/post.php:1482
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: wp-includes/post.php:1483
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: wp-includes/post.php:1483
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: wp-includes/post.php:1484
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
#: wp-includes/post.php:1484
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"
#: wp-includes/post.php:1485
msgid "Add New Post"
msgstr "Yeni Yazı Ekle"
#: wp-includes/post.php:1485
msgid "Add New Page"
msgstr "Yeni Sayfa Ekle"
#: wp-includes/post.php:1486
msgid "Edit Post"
msgstr "Yazıyı Düzenle"
#: wp-includes/post.php:1486
msgid "Edit Page"
msgstr "Sayfayı Düzenle"
#: wp-includes/post.php:1487
msgid "New Page"
msgstr "Yeni Sayfa"
#: wp-includes/post.php:1488
msgid "View Page"
msgstr "Sayfayı Görüntüle"
#: wp-includes/post.php:1489
msgid "Search Posts"
msgstr "Yazılarda Ara"
#: wp-includes/post.php:1489
msgid "Search Pages"
msgstr "Sayfalarda Ara"
#: wp-includes/post.php:1490
msgid "No posts found."
msgstr "Hiç yazı bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:1490
msgid "No pages found."
msgstr "Sayfa bulunamadı."
#: wp-includes/post.php:1491
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Çöp kutusu içinde bulunan yazı yok. "
#: wp-includes/post.php:1491
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Çöp kutusu içinde bulunan sayfa yok."
#: wp-includes/post.php:1492
msgid "Parent Page:"
msgstr "Ebeveyn sayfa:"
#: wp-includes/post.php:1493
msgid "All Posts"
msgstr "Tüm yazılar"
#: wp-includes/post.php:1493
msgid "All Pages"
msgstr "Tüm sayfalar"
#: wp-includes/post.php:2179
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: wp-includes/post.php:2179
msgid "Manage Images"
msgstr "Görselleri yönet"
#: wp-includes/post.php:2179
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Görsel (%s)"
msgstr[1] "Görsel (%s)"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Audio"
msgstr "Ses dosyası"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Manage Audio"
msgstr "Ses dosyalarını yönet"
#: wp-includes/post.php:2180
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Ses dosyası (%s)"
msgstr[1] "Ses dosyası (%s)"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Manage Video"
msgstr "Videoları yönet"
#: wp-includes/post.php:2181
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-includes/post.php:2632
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Tam sayı olarak yazı sayısını parametre geçmek artık kullanılmıyor. Bunun yerine parametre dizisi gönderin."
#: wp-includes/post.php:2743
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "İçerik, başlık ve özet boş."
#: wp-includes/post.php:2800
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Belirtilen tarih geçersiz."
#: wp-includes/post.php:2875
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Veritabanında yazı güncellenemiyor"
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Yazı veritabanına eklenemiyor"
#: wp-includes/post.php:2938
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Sayfa şablonu geçerli değil."
#: wp-includes/post.php:3237 wp-includes/script-loader.php:437
#: wp-includes/script-loader.php:462
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/query.php:140 wp-includes/query.php:161
#: wp-includes/query.php:181 wp-includes/query.php:205
#: wp-includes/query.php:229 wp-includes/query.php:253
#: wp-includes/query.php:282 wp-includes/query.php:302
#: wp-includes/query.php:322 wp-includes/query.php:342
#: wp-includes/query.php:363 wp-includes/query.php:383
#: wp-includes/query.php:413 wp-includes/query.php:442
#: wp-includes/query.php:462 wp-includes/query.php:489
#: wp-includes/query.php:509 wp-includes/query.php:529
#: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:569
#: wp-includes/query.php:598 wp-includes/query.php:625
#: wp-includes/query.php:645 wp-includes/query.php:665
#: wp-includes/query.php:685 wp-includes/query.php:705
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Koşula bağlı sorgu etiketleri sorgu çalışmadan önce çalışmazlar. Öncesinde her zaman yanlış değeri döndürürler."
#: wp-includes/query.php:721
msgid "In %1$s
, use the %2$s
method, not the %3$s
function. See %4$s."
msgstr "%1$s
içindeki %2$s
yordamını kullanın, %3$s
yordamını kullanmayın.Daha detaylı bilgi için %4$s."
#: wp-includes/query.php:722
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/query.php:2017
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ve,veya,yada,ya da,ki,ne,www,com"
#: wp-includes/query.php:2173
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" artık kullanılmıyor. Yerine \"ignore_sticky_posts\" kullanın."
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Bu dosyanın artık dahil edilmesi gerekmiyor."
#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "Özet"
#: wp-includes/revision.php:230
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Sürümün bir sürümü oluşturulamaz"
#: wp-includes/revision.php:468
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Taslakların önizlemesini yapmak için izniniz yok."
#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Seçili öğeleri kalıcı olarak silmek üzeresiniz.\n"
" İptal etmek için 'Vazgeç', silmek için 'Tamam' düğmesine basın."
#: wp-includes/script-loader.php:84
msgid "Close all open tags"
msgstr "Tüm açık etiketleri kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:85
msgid "close tags"
msgstr "etiketleri kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:86
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL'yi girin"
#: wp-includes/script-loader.php:87
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Resmin URL'sini girin"
#: wp-includes/script-loader.php:88
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Resim için bir açıklama girin"
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "fullscreen"
msgstr "tamekran"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran modu"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "text direction"
msgstr "metin yönü"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Yazı editörünün metin yönünü değiştir"
#: wp-includes/script-loader.php:103 wp-includes/script-loader.php:399
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Bunu yapmak için izniniz yok."
#: wp-includes/script-loader.php:104 wp-includes/script-loader.php:400
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Tanımlanamayan bir hata oluştu."
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:240
msgid "Dismiss"
msgstr "Gizle"
#: wp-includes/script-loader.php:121
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Oturumunuzun süresi dolmuş. Bu sayfadan tekrar giriş yapabilir ya da giriş sayfasına gidebilirsiniz."
#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "Next >"
msgstr "Sonraki >"
#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "< Prev"
msgstr "< Önceki"
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "of"
msgstr ","
#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Bu özellik dahili çerçevelere ihtiyaç duyat. Ya tarayıcınızda dahili çerçeveler özelliği kapatılmış ya da tarayıcınızın desteği yok."
#: wp-includes/script-loader.php:218
msgid "not configured"
msgstr "ayarlanmamış"
#: wp-includes/script-loader.php:222
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Sıraya çok fazla sayıda dosya koymaya çalıştınız."
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s bu site için tanımlı en fazla dosya boyutunu geçiyor."
#: wp-includes/script-loader.php:224
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Bu dosya boş. Lütfen başka bir tane deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Bu dosya türüne izin verilmiyor. Lütfen başka bir tane deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Bu dosya bir görsel değil. Lütfen başka bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Bellek sınırı aşıldı. Lütfen daha küçük bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:228
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Bu dosyanın boyutu, izin verilen sınırın üstünde. Lütfen başka bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Yükleme sırasında bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Bir yapılandırma hatası söz konusu. Lütfen sunucu yöneticinizle irtibat kurun."
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Sadece 1 dosya yükleyebilirsiniz."
#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP hatası."
#: wp-includes/script-loader.php:233
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme başarısız."
#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Lütfen dosyaları %1$starayıcı yükleyicisini%2$s kullanın."
#: wp-includes/script-loader.php:235
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s çoklu yükleyiciyi kullanırken izin verilen en yüksek dosya boyutunu geçiyor."
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "IO error."
msgstr "Dosya okuma/yazma hatası."
#: wp-includes/script-loader.php:237
msgid "Security error."
msgstr "Güvenlik hatası."
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "File canceled."
msgstr "Dosya iptal edildi."
#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Upload stopped."
msgstr "Yükleme durdu."
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "Crunching…"
msgstr "İşleniyor…"
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "moved to the trash."
msgstr "Çöp kutusuna taşındı."
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” yüklemesi başarısız."
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Download File"
msgstr "Dosyayı indir"
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Download Video"
msgstr "Videoyu indir"
#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Play/Pause"
msgstr "Oynat/duraklat"
#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Sesi kapat/aç"
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Tam ekranı kapat"
#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Tam ekrana geç"
#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Unmute"
msgstr "Sesi geri aç"
#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Başlıklar/altyazılar"
#: wp-includes/script-loader.php:322 wp-login.php:610
msgid "Strength indicator"
msgstr "Güç göstergesi"
#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "Very weak"
msgstr "Çok zayıf"
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Weak"
msgstr "Zayıf"
#: wp-includes/script-loader.php:326
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/script-loader.php:327
msgid "Strong"
msgstr "Güçlü"
#: wp-includes/script-loader.php:328
msgid "Mismatch"
msgstr "Uyuşmayan"
#: wp-includes/script-loader.php:344 wp-includes/script-loader.php:461
msgid "(no title)"
msgstr "(başlıksız)"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "No matches found."
msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı."
#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Save & Activate"
msgstr "Kaydet ve etkinleştir"
#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Save & Publish"
msgstr "Kaydet ve yayınla"
#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Onayla ve cevapla"
#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: wp-includes/script-loader.php:419
msgid "Publish on:"
msgstr "Yayınlanacağı tarih:"
#: wp-includes/script-loader.php:420
msgid "Schedule for:"
msgstr "Zamanla:"
#: wp-includes/script-loader.php:421
msgid "Published on:"
msgstr "Yayın tarihi:"
#: wp-includes/script-loader.php:423
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s @ %4$s : %5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:424
msgid "Show more comments"
msgstr "Daha fazla yorum göster"
#: wp-includes/script-loader.php:425
msgid "No more comments found."
msgstr "Daha fazla yorum bulunamadı."
#: wp-includes/script-loader.php:426
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
#: wp-includes/script-loader.php:427
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanla"
#: wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Save as Pending"
msgstr "Bekliyor olarak Kaydet"
#: wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Save Draft"
msgstr "Taslak olarak Kaydet"
#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Public"
msgstr "Herkese Açık"
#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Herkese Açık, Sabit"
#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Password Protected"
msgstr "Parola Korumalı"
#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Privately Published"
msgstr "Özel olarak yayınlandı"
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Submitted on:"
msgstr "Gönderilme tarihi:"
#: wp-includes/script-loader.php:459 wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Değişiklikleri kaydederken hata oluştu."
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenlemeden Çıkar"
#: wp-includes/script-loader.php:472
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Eklenti Bilgisi:"
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Bu eklentiyi yüklemek istediğinizden emin misiniz?"
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "Select Color"
msgstr "Renk seç"
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgid "Current Color"
msgstr "Şu anki renk"
#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Görsel önizlemesi yüklenemiyor. Lütfen sayfayı yeniden yükleyip tekrar deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:500
msgid "Use as featured image"
msgstr "Öne çıkarılmış görsel olarak kullan"
#: wp-includes/script-loader.php:501
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediyor..."
#: wp-includes/script-loader.php:502
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "İlgili dosya küçük resim olarak atanamadı. Başka bir dosya deneyin."
#: wp-includes/script-loader.php:503
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu menüyü kalıcı olarak silmek üzeresiniz.\n"
" İptal etmek için 'Vazgeç', silmek için 'Tamam' düğmesine basın."
#: wp-includes/script-loader.php:630
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Taslak Kaydediliyor…"
#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Dolaşım menüleri"
#: wp-includes/taxonomy.php:69
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Dolaşım menüsü"
#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Link Categories"
msgstr "Bağlantı Kategorileri"
#: wp-includes/taxonomy.php:82
msgid "Link Category"
msgstr "Bağlantı kategorisi"
#: wp-includes/taxonomy.php:83
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Bağlantı kategorilerinde ara"
#: wp-includes/taxonomy.php:85
msgid "All Link Categories"
msgstr "Tüm bağlantı kategorileri"
#: wp-includes/taxonomy.php:86
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Bağlantı Kategorisini Düzenle"
#: wp-includes/taxonomy.php:87
msgid "Update Link Category"
msgstr "Bağlantı kategorisi ismini güncelle"
#: wp-includes/taxonomy.php:88
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Yeni bağlantı kategorisi ekle"
#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Yeni bağlantı kategorisi ismi"
#: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-includes/taxonomy.php:112
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: wp-includes/taxonomy.php:347
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "Etiketler 32 karakterden uzun olamaz"
#: wp-includes/taxonomy.php:461
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: wp-includes/taxonomy.php:461
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: wp-includes/taxonomy.php:462
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#: wp-includes/taxonomy.php:462
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:463
msgid "Search Tags"
msgstr "Etiketlerde Ara"
#: wp-includes/taxonomy.php:463
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorilerde Ara"
#: wp-includes/taxonomy.php:464
msgid "Popular Tags"
msgstr "Popüler Etiketler"
#: wp-includes/taxonomy.php:465
msgid "All Tags"
msgstr "Tüm etiketler"
#: wp-includes/taxonomy.php:465
msgid "All Categories"
msgstr "Tüm Kategoriler"
#: wp-includes/taxonomy.php:466
msgid "Parent Category"
msgstr "Ebeveyn kategori"
#: wp-includes/taxonomy.php:467
msgid "Parent Category:"
msgstr "Ebeveyn kategori:"
#: wp-includes/taxonomy.php:468
msgid "Edit Tag"
msgstr "Etiketi Düzenle"
#: wp-includes/taxonomy.php:468
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategoriyi Düzenle"
#: wp-includes/taxonomy.php:469
msgid "View Tag"
msgstr "Etiketi görüntüle"
#: wp-includes/taxonomy.php:469
msgid "View Category"
msgstr "Kategoriyi görüntüle"
#: wp-includes/taxonomy.php:470
msgid "Update Tag"
msgstr "Etiketi Güncelle"
#: wp-includes/taxonomy.php:470
msgid "Update Category"
msgstr "Kategoriyi Güncelle"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Add New Tag"
msgstr "Yeni etiket ekle"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Add New Category"
msgstr "Yeni Kategori Ekle"
#: wp-includes/default-widgets.php:285 wp-includes/default-widgets.php:519
msgid "Show post counts"
msgstr "Yazı sayılarını göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:301
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Giriş, çıkış, yönetim, beslemeler ve WordPress bağlantıları"
#: wp-includes/default-widgets.php:302 wp-includes/default-widgets.php:307
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "RSS 2.0 ile bu siteye abone olun"
#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Entries RSS"
msgstr "Yazılar RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "Tüm yazılara yapılan son yorumlar (RSS biçiminde)"
#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "Comments RSS"
msgstr "Yorumlar RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:320 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "WordPress’in desteğiyle, kişisel yayın ortamı."
#: wp-includes/default-widgets.php:321
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/default-widgets.php:353
msgid "A calendar of your site’s posts"
msgstr "Sitenizdeki yazılara ait takvim"
#: wp-includes/default-widgets.php:354
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#: wp-includes/default-widgets.php:394
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "İsteğe bağlı metin ya da HTML"
#: wp-includes/default-widgets.php:396
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/default-widgets.php:431
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Otomatik paragraf ekle"
#: wp-includes/default-widgets.php:444
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Liste ya da açılır menü şeklinde kategoriler"
#: wp-includes/default-widgets.php:463
msgid "Select Category"
msgstr "Kategori Seçin"
#: wp-includes/default-widgets.php:522
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiyerarşiyi göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:536
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Sitenizde yazılan en güncel yazılar"
#: wp-includes/default-widgets.php:537 wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılar"
#: wp-includes/default-widgets.php:621
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Gösterilecek yazı sayısı:"
#: wp-includes/default-widgets.php:625
msgid "Display post date?"
msgstr "Yazı tarihi görüntülensin mi?"
#: wp-includes/default-widgets.php:638
msgid "The most recent comments"
msgstr "En güncel yorumlar"
#: wp-includes/default-widgets.php:639 wp-includes/default-widgets.php:682
msgid "Recent Comments"
msgstr "Son Yorumlar"
#: wp-includes/default-widgets.php:700
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s için %1$s"
#: wp-includes/default-widgets.php:731
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Gösterilecek yorum sayısı:"
#: wp-includes/default-widgets.php:745
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Herhangi bir RSS ya da Atom beslemesindeki girdiler"
#: wp-includes/default-widgets.php:747
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:783
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Bilinmeyen Besleme"
#: wp-includes/default-widgets.php:789
msgid "Syndicate this content"
msgstr "RSS ile içerikten haberdar ol"
#: wp-includes/default-widgets.php:837
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Hatası: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:853 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Bir hata oluştu, beslemenin kapalı olduğu anlaşılıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: wp-includes/default-widgets.php:867
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
#: wp-includes/default-widgets.php:945
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Hatası: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:949
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS beslemesinin URL adresini buraya girin:"
#: wp-includes/default-widgets.php:952
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Besleme başlığı girin (tercihe bağlı):"
#: wp-includes/default-widgets.php:955
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kaç öğe görünmesini istiyorsunuz?"
#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Display item content?"
msgstr "Nesne içeriğini göstersin mi?"
#: wp-includes/default-widgets.php:967
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Nesne yazarını mümkünse göstersin mi?"
#: wp-includes/default-widgets.php:970
msgid "Display item date?"
msgstr "Nesne tarihini göstersin mi?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1036
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "En güncel etiketlerinizden bir bulut"
#: wp-includes/default-widgets.php:1037
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Etiket Bulutu"
#: wp-includes/default-widgets.php:1047
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: wp-includes/default-widgets.php:1075
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Etiketleme:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1103
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Bu bileşeni kullanarak özelleştirilmiş menülerinizden birini bileşen olarak ekleyin."
#: wp-includes/default-widgets.php:1104
msgid "Custom Menu"
msgstr "Özel menü"
#: wp-includes/default-widgets.php:1141
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "Henüz hiç menü oluşturulmamış. Bir tane oluşturun."
#: wp-includes/default-widgets.php:1150
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menü seçin:"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "yeni WordPress Döngüsü"
#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520
#: wp-includes/media-template.php:280 wp-includes/media-template.php:326
#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:444
#: wp-includes/media-template.php:459 wp-includes/script-loader.php:300
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Son güncellenme"
#: wp-includes/deprecated.php:1884 wp-includes/post-template.php:1190
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Kayıp Dosya Eki"
#: wp-includes/deprecated.php:2718
msgid "First Post"
msgstr "İlk yazı"
#: wp-includes/deprecated.php:2718
msgid "Last Post"
msgstr "Son Yazı"
#: wp-includes/deprecated.php:3161 wp-includes/functions.php:2081
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Dosya “%s” mevcut değil mi?"
#: wp-includes/deprecated.php:3214
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD resim kütüphanesi kurulu değil."
#: wp-includes/deprecated.php:3221
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Dosya “%s” bir resim değil."
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s üzerine yapılmış yorumlar"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 wp-includes/feed-rss2-comments.php:36
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s için yorumlar, %2$s üzerinde aranıyor"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s için yorumlar"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 wp-includes/feed-rss2-comments.php:65
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s yazısına %2$s tarafından yapılan yorumlar"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 wp-includes/feed-rss2-comments.php:67
msgid "By: %s"
msgstr "Yazar: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:34
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s yazısına yapılan yorumlar"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:75
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Parola korumalı yorumlar: Lütfen yorumları görmek için parolayı giriniz."
#: wp-includes/formatting.php:37 wp-includes/formatting.php:3335
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:39
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:45
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-includes/formatting.php:47
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/formatting.php:50
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#: wp-includes/formatting.php:52
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:55
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/formatting.php:57
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/formatting.php:2145
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s dakika"
msgstr[1] "%s dakika"
#: wp-includes/formatting.php:2150
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s saat"
msgstr[1] "%s saat"
#: wp-includes/formatting.php:2155
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s gün"
msgstr[1] "%s gün"
#: wp-includes/formatting.php:2160
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s hafta"
msgstr[1] "%s hafta"
#: wp-includes/formatting.php:2165
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ay"
msgstr[1] "%s ay"
#: wp-includes/formatting.php:2170
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s sene"
msgstr[1] "%s sene"
#: wp-includes/formatting.php:2223 wp-includes/general-template.php:2044
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/formatting.php:2228 wp-includes/script-loader.php:356
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "kelime"
#: wp-includes/formatting.php:2812
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Girilen e-posta adresi geçerli bir e-posta adresi değil. Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin"
#: wp-includes/formatting.php:2899
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Girmiş olduğunuz WordPress adresi geçerli bir web adresi değil. Lütfen geçerli bir web adresi girin."
#: wp-includes/formatting.php:2909
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Girmiş olduğunuz site adresi geçerli bir web adresi değil. Lütfen geçerli bir web adresi girin."
#: wp-includes/formatting.php:2950
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Girmiş olduğunuz zaman dilimi geçerli değil. Lütfen geçerli bir zaman dilimi seçin."
#: wp-includes/formatting.php:3110
msgid ", and "
msgstr " ve "
#: wp-includes/formatting.php:3112
msgid " and "
msgstr "ve"
#: wp-includes/functions.php:1038
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "HATA: Geçerli bir besleme şablonu değil."
#: wp-includes/functions.php:1180
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "Bir ya da daha fazla veritabanı tablosu kötü durumda. Veritabanın tamir edilmesi gerekiyor olabilir."
#: wp-includes/functions.php:1657 wp-includes/functions.php:1780
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor. Bir üst dizin sunucu tarafından yazılabilir mi?"
#: wp-includes/functions.php:1754
msgid "Empty filename"
msgstr "Boş dosya ismi"
#: wp-includes/functions.php:1758
msgid "Invalid file type"
msgstr "Geçersiz dosya türü"
#: wp-includes/functions.php:1786
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Dosya yazılamıyor %s"
#: wp-includes/functions.php:2076
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress Hata Bildirimi"
#: wp-includes/functions.php:2078
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s sisteminden çıkış yapıyorsunuz"
#: wp-includes/functions.php:2079
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "Gerçekten çıkış yapmak istiyor musunuz?"
#: wp-includes/functions.php:2083 wp-includes/ms-functions.php:1611
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen tekrar deneyin."
#: wp-includes/functions.php:2157
msgid "« Back"
msgstr "« Geri"
#: wp-includes/functions.php:2169 wp-load.php:61
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Hata"
#: wp-includes/functions.php:2828
msgid "Database Error"
msgstr "Veritabanı hatası"
#: wp-includes/functions.php:2832 wp-includes/ms-load.php:243
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Veritabanı bağlantısı kurulurken hata oluştu"
#: wp-includes/functions.php:2919 wp-includes/functions.php:2966
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s %2$s sürümünden berikullanılmayacak! Yerine %3$s kullanın."
#: wp-includes/functions.php:2921 wp-includes/functions.php:2968
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s %2$s sürümünden berikullanılmayacak ve şu an için alternatifi yok."
#: wp-includes/functions.php:3017
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%2$s versionundan beri %1$s çağrıldığı parametre ile geçerliliğini yitirmiş! %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3019
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%2$s versionundan beri %1$s çağrıldığı parametre ile geçerliliğini yitirmiş ve alternatifi yok!"
#: wp-includes/functions.php:3058
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Bu mesaj %s sürümünde eklendi.)"
#: wp-includes/functions.php:3059
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için lütfen Hata ayıklama belgesine bakınız."
#: wp-includes/functions.php:3060
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hatalı çağırıldı. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3523
msgid "Select a city"
msgstr "Şehir seçin"
#: wp-includes/functions.php:3568 wp-includes/functions.php:3572
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:3576
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuel Ofsetler"
#: wp-includes/functions.php:4083 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 wp-includes/media-template.php:32
#: wp-includes/script-loader.php:204 wp-includes/script-loader.php:294
#: wp-includes/script-loader.php:372
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: wp-includes/functions.php:4094
msgid "Session expired"
msgstr "Oturum süresi doldu"
#: wp-includes/functions.php:4095 wp-includes/user.php:125
msgid "Please log in again."
msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın."
#: wp-includes/functions.php:4096
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Giriş sayfası yeni bir pencerede açılacaktır. Giriş yaptıktan sonra pencereyi kapatıp bu sayfaya dönebilirsiniz."
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:35
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:72
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:112
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:194
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:222
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:247
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:36
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:69
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:126
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:185
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:209
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Betikler ve stiller %1$s, %2$s, ya da %3$s kancalarından önce kayıt edilmemeli ya da sıraya alınmamalıdır."
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:161
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Yönetim alanında %1$s betiğini kayıtlardan çıkarmayın. Ön yüz temasını hedeflemek için %2$s kancasını kullanın."
#: wp-includes/general-template.php:174 wp-includes/general-template.php:175
#: wp-includes/general-template.php:182
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"
#: wp-includes/general-template.php:175
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Ara …"
#: wp-includes/general-template.php:177 wp-includes/general-template.php:184
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: wp-includes/general-template.php:215 wp-login.php:538 wp-login.php:587
#: wp-login.php:618 wp-login.php:700
msgid "Log in"
msgstr "Giriş"
#: wp-includes/general-template.php:217
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
#: wp-includes/general-template.php:303 wp-login.php:678 wp-login.php:837
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: wp-includes/general-template.php:304 wp-login.php:841
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: wp-includes/general-template.php:305 wp-login.php:852
msgid "Remember Me"
msgstr "Beni Hatırla"
#: wp-includes/general-template.php:306 wp-login.php:828 wp-login.php:854
msgid "Log In"
msgstr "Giriş"
#: wp-includes/general-template.php:383 wp-login.php:541 wp-login.php:621
#: wp-login.php:696 wp-login.php:871
msgid "Register"
msgstr "Kayıt Ol"
#: wp-includes/general-template.php:387
msgid "Site Admin"
msgstr "Site Yönetimi"
#: wp-includes/general-template.php:452
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "%s
seçeneği bloginfo()
fonksiyon ailesi için geçerliliğini yitirmiş."
#: wp-includes/general-template.php:452
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "%s
seçeneğini kullanın."
#: wp-includes/general-template.php:635
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Arama Sonuçları %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:640
msgid "Page not found"
msgstr "Sayfa bulunamadı"
#: wp-includes/general-template.php:997
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/general-template.php:1197
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1223 wp-includes/general-template.php:1231
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s için yazıları göster"
#: wp-includes/general-template.php:1652 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:1654
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1656
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Yorum Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1677
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Yorum Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1679
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategori Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1681
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Etiket Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1683
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%3$s Beslemesi için %1$s %2$s Yazıları"
#: wp-includes/general-template.php:1685
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s “%3$s” Beslemesi için Arama Sonuçları"
#: wp-includes/general-template.php:1687
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Beslemesi"
#: wp-includes/general-template.php:1996
msgid "« Previous"
msgstr "« Önceki"
#: wp-includes/general-template.php:1997
msgid "Next »"
msgstr "Sonraki »"
#: wp-includes/general-template.php:2104
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: wp-includes/general-template.php:2106
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Bu metin alanı için zengin metin editörünü kullanmak ister misiniz?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Ayarlanmamış --"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Mozilla ve Firefox'ta Kopyala/Kes/Yapıştır işlemleri kullanılamaz."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Şu anda mevcut tarayıcınız tarafından desteklenmiyor, bunun yerine klavye kısayollarını kullanın."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Açılır pencere engelleyiciniz uygulamanın çalışması için gerekli bir pencerenin açılmasını engelledi. Bu aracı tam anlamıyla kullanabilmek için bu sitede açılır pencere engelleyicinizi kapamalı ya da gerekli ayarları yapmalısınız."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "HATA: Geçersiz değerler girilen değerler kırmızı ile işaretlendi."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} sayı olmalı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} {#min} değerinden büyük bir sayı olmalıdır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} bir sayı ya da yüzde olmalı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "More colors"
msgstr "Daha çok renk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Burnt orange"
msgstr "Yanık turuncu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Dark olive"
msgstr "Koyu yeşil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Dark green"
msgstr "Koyu yeşil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Dark azure"
msgstr "Koyu gök mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Navy Blue"
msgstr "Ordu mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Very dark gray"
msgstr "Çok koyu gri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Maroon"
msgstr "Bordo"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
msgid "Orange"
msgstr "Turuncu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Olive"
msgstr "Zeytin yeşili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Teal"
msgstr "Deniz mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Grayish blue"
msgstr "Griye kaçan mavi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Yellow green"
msgstr "Sarı yeşil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
msgid "Sea green"
msgstr "Deniz yeşili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkuvaz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Royal blue"
msgstr "Royal mavi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Medium gray"
msgstr "Orta gri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Magenta"
msgstr "Mora çalan kırmızı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Gold"
msgstr "Altın"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Lime"
msgstr "Limon yeşili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Aqua"
msgstr "Açık deniz mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Sky blue"
msgstr "Gök mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Silver"
msgstr "Gümüş"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Peach"
msgstr "Şeftali"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Light yellow"
msgstr "Açık sarı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "Pale green"
msgstr "Soluk yeşil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
msgid "Pale cyan"
msgstr "Soluk cam göbeği"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
msgid "Light sky blue"
msgstr "Açık gök mavisi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
msgid "Plum"
msgstr "Erik moru"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Full"
msgstr "Tamamı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91
msgid "Insert date"
msgstr "Tarih ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92
msgid "Insert time"
msgstr "Saat ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:138
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:139
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "Ekim"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Oca"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Şub"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Nis"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "May"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Haz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Tem"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Ağu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Eyl"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Eki"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Kas"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Ara"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:99
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:100
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:101
#: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:102
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:103
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:104
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 wp-includes/locale.php:105
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "Pts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "Sal"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "Çar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "Per"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "Cum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "Cts"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Direction left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:109
msgid "Direction right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113
msgid "Insert new layer"
msgstr "Yeni katman ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Move forward"
msgstr "İleri git"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "Move backward"
msgstr "Geri dön"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Kesin konumlamayı değiştir"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117
msgid "New layer..."
msgstr "Yeni katman..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri iptal et"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Boşluk karakteri ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130
msgid "Run spell checking"
msgstr "İmla denetimi yap"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell bulunamadı. Şimdi yüklemek ister misiniz?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Yatay çizgi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Emotions"
msgstr "İfadeler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143
msgid "Find"
msgstr "Bul"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:144
msgid "Find/Replace"
msgstr "Bul/Değiştir"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Resim ekle/düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Bağlantı Ekle/Düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
msgid "Citation"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Abbreviation"
msgstr "Kısaltma"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Acronym"
msgstr "Eşanlamlı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
msgid "Deletion"
msgstr "Silme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Insertion"
msgstr "Ekleme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Özellik Ekle/Düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "CSS Stilini Düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Salt Metin olarak Yapıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste from Word"
msgstr "Word'den Yapıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Yapıştırma şu an yalın metin modunda. Tekrar tıklayarak normal yapıştırma moduna geçebilirsiniz. Herhangi bir şey yapıştırdıktan sonra normal yapıştırma moduna dönersiniz."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Yapıştırma şu an yalın metin modunda. Tekrar tıklayarak normal yapıştırma moduna geçebilirsiniz."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Pencereye metin yapıştırmak için CTRL+V tuş kombinasyonunu kullanın."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Satır sonlarını sakla"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Yeni tablo ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
msgid "Insert row before"
msgstr "Önüne satır ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Insert row after"
msgstr "Ardına satır ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Delete row"
msgstr "Satırı sil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
msgid "Insert column before"
msgstr "Önüne sütun ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
msgid "Insert column after"
msgstr "Ardına sütun ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Remove column"
msgstr "Sütunu kaldır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Birleştirilmiş tablo hücrelerini ayır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tablo hücrelerini birleştir"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Table row properties"
msgstr "Tablo satırı özellikleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tablo hücresi özellikleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
msgid "Table properties"
msgstr "Tablo özellikleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tablo satırını önüne yapıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tablo satırını ardına yapıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
msgid "Cut table row"
msgstr "Tablo satırını kes"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Copy table row"
msgstr "Tablo satırını kopyala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Delete table"
msgstr "Tabloyu sil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Column"
msgstr "Sütun"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Cell"
msgstr "Hücre"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
#: wp-includes/script-loader.php:511 wp-includes/script-loader.php:631
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Bu sayfadan ayrılırsanız yapmış olduğunuz değişiklikler kaybolacaktır."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Tam ekran modu (Alt + Shift + G)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Gömülü ortam ekle / düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Gömülü ortamı düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Document properties"
msgstr "Belge özellikleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Öntanımlı şablon içeriği ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Görsel kontrol karakterleri açık/kapalı."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Yazım denetimi (Alt + Shift + N)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "İmla kılavuzu ayarları"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgid "Ignore word"
msgstr "Kelimeyi göz ardı et"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Ignore all"
msgstr "Hepsini göz ardı et"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "No suggestions"
msgstr "Öneri yok"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
msgid "No misspellings found."
msgstr "İmla hatası bulunamadı."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Learn word"
msgstr "Kelime öğren"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Sayfa sonu ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Types"
msgstr "Tipler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Lower alpha"
msgstr "Küçük alfa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Lower greek"
msgstr "Küçük yunan"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Lower roman"
msgstr "Küçük roman"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Upper alpha"
msgstr "Büyük alfa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Upper roman"
msgstr "Büyük roman"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Circle"
msgstr "Çember"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Zengin metin alanı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Words:"
msgstr "kelimeler:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Styles"
msgstr "Stiller"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyutu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Font family"
msgstr "Yazı tipi ailesi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Preformatted"
msgstr "Önceden biçimli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
msgid "Heading 1"
msgstr "Başlık 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
msgid "Heading 2"
msgstr "Başlık 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202
msgid "Heading 3"
msgstr "Başlık 3"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Heading 4"
msgstr "Başlık 4"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Heading 5"
msgstr "Başlık 5"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Heading 6"
msgstr "Başlık 6"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "Blockquote"
msgstr "Alıntı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Code sample"
msgstr "Kod örneği"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Definition term "
msgstr "Tanım terimi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Definition description"
msgstr "Tanım açıklaması"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizgili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Üzerini çiz (Alt + Shift + D)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Sola hizala (Alt + Shift + L)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Ortala (Alt + Shift + C)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Sağa yasla (Alt + Shift + R)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "İki yana yasla (Alt + Shift + J)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
msgid "Outdent"
msgstr "Girintiyi azalt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
msgid "Indent"
msgstr "Girintiyi artır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Geri al (Ctrl + Z)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Tekrarla (Ctrl + Y)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Dağınık kodu düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "HTML kaynak kodunu düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Subscript"
msgstr "Alt simge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Superscript"
msgstr "Üst simge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Yatay cetvel ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Remove formatting"
msgstr "Biçimlendirmeyi kaldır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Select text color"
msgstr "Metin rengini seç"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Select background color"
msgstr "Arkaplan rengini seç"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Insert custom character"
msgstr "Özel karakter ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Görünmez elemanları ve rehber çizgileri aç/kapa"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Bağlantı ekle/düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Image properties"
msgstr "Resim özellikleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "New document"
msgstr "Yeni belge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Tüm içeriği temizlemek istediğinize emin misiniz?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Araç düğmelerine geçiş yap - Alt+Q, Editöre geçiş yap - Alt-Z, Eleman yoluna geçiş yap Alt+X"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Erişilebilirlik yardımı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Araç çubuğu için ALT F10 kullanın. Yardım için ALT 0."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229
msgid "About TinyMCE"
msgstr "TinyMCE Hakkında"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Yüklenmiş eklentiler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Anchor name"
msgstr "Bağlantı ismi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML Kaynak Kodu Editörü"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Word wrap"
msgstr "Uzun satırları kes"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "Select a color"
msgstr "Bir renk seçin"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Picker"
msgstr "Seçici"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Color picker"
msgstr "Renk seçici"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Palette colors"
msgstr "Renk paleti"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "Named"
msgstr "İsimli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
msgid "Named colors"
msgstr "İsimli renkler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "İsim"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Select custom character"
msgstr "Özel karakter seçin"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Use left and right arrows to navigate."
msgstr "Dolaşım için sağ ve sol ok tuşlarını kullanın."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
#: wp-includes/media-template.php:453
msgid "Image URL"
msgstr "Resim Adresi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Image description"
msgstr "Resim açıklaması"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Image list"
msgstr "Resim listesi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Border"
msgstr "Kenar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "Vertical space"
msgstr "Dikey boşluk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Horizontal space"
msgstr "Yatay boşluk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Baseline"
msgstr "Taban"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "Text top"
msgstr "Metin üstte"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "Text bottom"
msgstr "Metin altta"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı Adresi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Bağlantıları aynı pencerede aç"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Bağlantıları yeni pencerede aç"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres bir e-posta adresi, adresin başına mailto: eklenmesini ister misiniz?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Görünen o ki girdiğiniz adres harici bir adres, adresin başına http:// eklenmesini ister misiniz?"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Link list"
msgstr "Bağlantı listesi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "General Usage"
msgstr "Genel kullanım"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "File/URL"
msgstr "Dosya/Adres"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Oranları sınırla"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Id"
msgstr "No"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "V-Space"
msgstr "Dikey boşluk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "H-Space"
msgstr "Yatay boşluk"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Auto play"
msgstr "Otomatik yürüt"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Show menu"
msgstr "Menüyü göster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "Scale"
msgstr "Ölçeklendir"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
#: wp-includes/media-template.php:432
msgid "Align"
msgstr "Hizala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "SAlign"
msgstr "SHizala"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "WMode"
msgstr "WModu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Base"
msgstr "Temel"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Cache"
msgstr "Bellek"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Controller"
msgstr "Denetleyici"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kiosk modu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Play every frame"
msgstr "Her çerçeveyi oynat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Target cache"
msgstr "Hedef bellek"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "No correction"
msgstr "Düzeltme yok"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript'i etkinleştir"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
msgid "Start time"
msgstr "Başlangıç zamanı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "End time"
msgstr "Bitiş zamanı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "href"
msgstr "Href"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Choke speed"
msgstr "Boğum hızı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Auto start"
msgstr "Otomatik başlat"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Başvuru adresleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Uydurmak için genişlet"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Windowless video"
msgstr "Penceresiz video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Balance"
msgstr "Denge"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Base URL"
msgstr "Temel adres"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Captioning id"
msgstr "Altyazı numarası"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Current marker"
msgstr "Mevcut işaretleyici"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Current position"
msgstr "Mevcut konum"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Default frame"
msgstr "Varsayılan çerçeve"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Play count"
msgstr "Yürütme sayısı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Rate"
msgstr "Oran"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "UI Mode"
msgstr "UI Modu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Flash options"
msgstr "Flash seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "QuickTime options"
msgstr "QuickTime seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Windows media player options"
msgstr "Windows media player seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Real media player options"
msgstr "Real media player seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Adrese otomatik git"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Image status"
msgstr "Resim durumu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Oranı koru"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "No java"
msgstr "Java yok"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Prefetch"
msgstr "Önbellekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
msgid "Num loops"
msgstr "Döngü sayısı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Script callbacks"
msgstr "Betik çağrıları"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Stretch style"
msgstr "Yayma stili"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Yatayda yay"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Dikeyde yay"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
msgid "QT Src"
msgstr "QT kaynağı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Gerçek zamanlı akan protokol kaynakları QT kaynak alanının altındaki gelişmiş sekmesinden eklenmelidir."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
msgid "Top left"
msgstr "Üst sol"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
msgid "Top right"
msgstr "Üst sağ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
msgid "Bottom left"
msgstr "Alt sol"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Bottom right"
msgstr "Alt sağ"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash video seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
msgid "Scale mode"
msgstr "Ölçek modu"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
msgid "Start image"
msgstr "Başlangıç resmi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
msgid "Default volume"
msgstr "Varsayılan ses düzeyi"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Gizli GUI arayüz"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Show scale modes"
msgstr "Ölçek modlarını göster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Smooth video"
msgstr "Düzgün video"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
msgid "JS Callback"
msgstr "JS çağrısı"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "HTML5 Video seçenekleri"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Alternatif kaynak 1"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Alternatif kaynak 2"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
msgid "Preload"
msgstr "Ön yükleme"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Mutfak tezgahını göster/gizle (Alt + Shift + Z)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Daha fazla etiketi ekle (Alt + Shift + T)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Sayfa sonu ekle (Alt + Shift + P)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "More..."
msgstr "Daha fazla..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "Next page..."
msgstr "Sonraki sayfa..."
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 wp-includes/media.php:1887
msgid "Add Media"
msgstr "Ortam Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
msgid "Add an Image"
msgstr "Bir Resim Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
msgid "Add Video"
msgstr "Video Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
msgid "Add Audio"
msgstr "Ses Ekle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511 wp-includes/media.php:1922
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galeriyi Düzenle"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Galeriyi Sil"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
msgid "Distraction Free Writing mode (Alt + Shift + W)"
msgstr "Dikkat dağıtmadan yazma modu (Alt + Shift + W)"
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517
#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Edit Image"
msgstr "Resmi Düzenle"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:300
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Yorum wp_blacklist_check tarafından yakalandı"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:307
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi (cevap: %s), daha sonra tekrar deneyecek."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:541
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:543
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet Spam (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet Spam"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Yorumları denetlemek için yeterli izniniz yok."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s yorum geri getirildi."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tüm istenmeyen yorumlar silindi."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Yakalanan İstenmeyen Yorumlar"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet, onu kurduğunuzdan beri sizin için %1$s tane istenmeyen yorum yakaladı."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Şimdilik hiç bekleyen istenmeyen yorum yok. Şanslı gününüzde olmalısınız :)"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Veritabanınızdaki tüm istenmeyenleri tek tıklamayla silebilirsiniz. Bu işlemin geri dönüşü yoktur, sakıncasız yorumların silinmemesi için öncelikle kontrol etmelisiniz. İstenmeyen yorumlar otomatik olarak 15 gün sonra silinirler, o yüzden hiç yorulmayın."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Şimdilik %1$s yorum istenmeyen olarak tanımlanmış."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Hepsini sil"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 wp-includes/admin-bar.php:674
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887 wp-includes/default-widgets.php:194
#: wp-includes/media.php:1888
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Bunlar, Akismet tarafından istenmeyen olarak belirlenen son yorumlardır. Eğer bir hata görürseniz, yorumu basitçe \"istenmeyen değil\" olarak işaretleyin ve Akismet bunu öğrenecek. Eğer istenmeyen olarak işaretlenmiş bir yorumu geri getirmek istiyorsanız, yorumu seçin ve İstenmeyen değil düğmesine tıklayın. 15 gün sonra çöpü sizin için boşaltıyoruz."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam »"
msgstr "İstenmeyen Yorumları Ara »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 wp-includes/link-template.php:1663
#: wp-includes/link-template.php:1699
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Önceki Sayfa"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 wp-includes/link-template.php:1592
#: wp-includes/link-template.php:1700
msgid "Next Page »"
msgstr "Sonraki Sayfa »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "İstenmeyen Değil"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 wp-includes/post.php:1488
msgid "View Post"
msgstr "Yazıyı Görüntüle"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "İşaretli yorumlar istenmeyen değil »"
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "İstenmeyen değil olarak bildirdiğiniz yorumlar Akismet'in gelişmesine ve daha iyiyi sunmasına yardım edecek."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "İstenmeyen Yorumları Tekrar Kontrol Et"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet bileşeni"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Akismet’in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67
msgid "Spam Blocked"
msgstr "İstenmeyen engellendi"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:215 wp-includes/default-widgets.php:281
#: wp-includes/default-widgets.php:340 wp-includes/default-widgets.php:380
#: wp-includes/default-widgets.php:426 wp-includes/default-widgets.php:512
#: wp-includes/default-widgets.php:618 wp-includes/default-widgets.php:728
#: wp-includes/default-widgets.php:1073 wp-includes/default-widgets.php:1146
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s istenmeyen yorum Akismet tarafından engellendi"
msgstr[1] "%1$s istenmeyen yorum Akismet tarafından engellendi"
#: wp-includes/admin-bar.php:84 wp-includes/admin-bar.php:93
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress hakkında"
#: wp-includes/admin-bar.php:102
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:103 wp-includes/default-widgets.php:319
#: wp-login.php:95
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:110
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"
#: wp-includes/admin-bar.php:111
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:118
msgid "Support Forums"
msgstr "Destek forumları"
#: wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:126
msgid "Feedback"
msgstr "Geri besleme"
#: wp-includes/admin-bar.php:127
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Selam, %1$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:157
msgid "My Account"
msgstr "Hesabım"
#: wp-includes/admin-bar.php:200
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profilimi düzenle"
#: wp-includes/admin-bar.php:206 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Log Out"
msgstr "Çıkış Yap"
#: wp-includes/admin-bar.php:235
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Ağ yöneticisi: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:237
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Genel başlangıç: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:255 wp-includes/admin-bar.php:401
#: wp-includes/deprecated.php:2833
msgid "Visit Site"
msgstr "Siteyi Görüntüle"
#: wp-includes/admin-bar.php:263
msgid "Edit Site"
msgstr "Siteyi düzenle"
#: wp-includes/admin-bar.php:273 wp-includes/admin-bar.php:320
#: wp-includes/admin-bar.php:376 wp-includes/deprecated.php:2835
#: wp-includes/deprecated.php:2837
msgid "Dashboard"
msgstr "Başlangıç"
#: wp-includes/admin-bar.php:300
msgid "My Sites"
msgstr "Sitelerim"
#: wp-includes/admin-bar.php:313
msgid "Network Admin"
msgstr "Ağ yöneticisi"
#: wp-includes/admin-bar.php:326
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: wp-includes/admin-bar.php:332
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: wp-includes/admin-bar.php:338 wp-includes/admin-bar.php:604
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: wp-includes/admin-bar.php:344 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: wp-includes/admin-bar.php:384 wp-includes/post.php:1487
msgid "New Post"
msgstr "Yeni Yazı"
#: wp-includes/admin-bar.php:393
msgid "Manage Comments"
msgstr "Yorumları yönet"
#: wp-includes/admin-bar.php:427
msgid "Shortlink"
msgstr "Kısa Bağlantı"
#: wp-includes/admin-bar.php:519
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: wp-includes/admin-bar.php:539
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: wp-includes/admin-bar.php:551
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: wp-includes/admin-bar.php:580
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s yorum moderasyon bekliyor"
msgstr[1] "%s yorum moderasyon bekliyor"
#: wp-includes/admin-bar.php:613
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
#: wp-includes/admin-bar.php:622 wp-includes/functions.php:2770
msgid "Widgets"
msgstr "Bileşenler"
#: wp-includes/admin-bar.php:625
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
#: wp-includes/admin-bar.php:631
msgid "Header"
msgstr "Üst Kısım"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML hatası: %s, %d satırında"
#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Değerin basılmasını istemiyorsanız get_the_author()
kullanın."
#: wp-includes/author-template.php:174
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s isimli kullanıcının sitesini ziyaret edin"
#: wp-includes/author-template.php:241 wp-includes/author-template.php:372
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılan yazılar"
#: wp-includes/bookmark-template.php:81
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Son güncellenme: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:205
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"
#: wp-includes/capabilities.php:595 wp-includes/capabilities.php:615
#: wp-includes/capabilities.php:641
msgid "Use WP_User->ID
instead."
msgstr "Bunun yerine WP_User->ID
kullanın."
#: wp-includes/capabilities.php:930
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Eklentilere ve temalara bağlı kullanıcı seviyeleri geçerliliğini yitirdi. Bunun yerine rolleri ve yetenekleri kullanın."
#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s kategorisindeki tüm yazıları göster"
#: wp-includes/category-template.php:161
msgid "Uncategorized"
msgstr "Genel"
#: wp-includes/category-template.php:415
msgid "No categories"
msgstr "Kategori yok"
#: wp-includes/category-template.php:423 wp-includes/default-widgets.php:445
#: wp-includes/default-widgets.php:451 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: wp-includes/category-template.php:564
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s konu"
msgstr[1] "%s konu"
#: wp-includes/category-template.php:847
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "%s kategorisi altındaki tüm yazıları göster"
#: wp-includes/category-template.php:862
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s kategorisi altındaki tüm yazılar için besleme"
#: wp-includes/category-template.php:1038
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketler:"
#: wp-includes/class-http.php:118 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Geçerli bir adres sağlanmadı."
#: wp-includes/class-http.php:121
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Kullanıcı HTTP üzerinden gelen istekleri engellenmiş."
#: wp-includes/class-http.php:141
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Dosya akışı için belirtilen hedef dizin yok ya da yazılabilir değil."
#: wp-includes/class-http.php:260
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "İstenen isteği karşılayabilecek HTTP taşıyıcı olmadığı için istek tamamlanamıyor."
#: wp-includes/class-http.php:615 wp-includes/class-http.php:1242
#: wp-includes/class-http.php:1270
msgid "Too many redirects."
msgstr "Çok fazla yönlendirme."
#: wp-includes/class-http.php:793 wp-includes/class-http.php:801
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Sunucunun SSL sertifikası doğrulanamadı."
#: wp-includes/class-http.php:861 wp-includes/class-http.php:1209
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "%s için fopen() tutucusu açılamadı"
#: wp-includes/class-http.php:887 wp-includes/class-http.php:1262
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "İstek geçici dosyaya yazılamadı."
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Sunucu belirtilmemiş"
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Hata"
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "giriş numarası gönderilmedi"
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "bağlantı kurulamadı"
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Parola gönderilmedi"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Sunucuya bağlantı yok"
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Giriş numarası gönderilmedi"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Sunucu bannerı yok"
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "iptal"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop doğrulaması başarısız"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Erken liste sonu"
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Boş komut dizisi"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "bağlantı mevcut değil"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Mesaj numarası gönderilmedi"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Komut başarısız"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:105
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menu NO boş olmamalıdır."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:360
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Araç çubuğuna atla"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:361
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "Üst dolaşım araç çubuğu."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:292
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:900
msgid "— Select —"
msgstr "— Seç —"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:344
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:737
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
#: wp-includes/script-loader.php:482
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:387
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex değeri"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:444
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:445
#: wp-includes/media-template.php:148
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:480
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:738
msgid "No Image"
msgstr "Görsel yok"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:484
msgid "Upload New"
msgstr "Yeni yükle"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:485
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklendi"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:558
msgid "Remove Image"
msgstr "Görseli kaldır"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
#: wp-includes/media-template.php:51
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "Cihazınızdaki web tarayıcısı dosya yüklemek için kullanılamıyor. Bunun yerine cihazınız için geliştirilmiş uygulamayı kullanabilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:600
msgid "Drop a file here or select a file."
msgstr "Buraya bir dosya sürükleyip bırakın veya bir dosya seçin."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:603
msgid "Select File"
msgstr "Dosya seç"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:654
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:813
msgid "Background Image"
msgstr "Arka plan görseli"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:727
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:793
msgid "Header Image"
msgstr "Üst kısım görseli"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:739
msgid "Random Default Image"
msgstr "Rastgele varsayılan görsel"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:740
msgid "Random Uploaded Image"
msgstr "Rastgele yüklenmiş görsel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:719
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Site başlığı ve sloganı"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Site Title"
msgstr "Site başlığı"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:741
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:748
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:764
msgid "Display Header Text"
msgstr "Üst kısım metnini göster"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:770
msgid "Header Text Color"
msgstr "Başlık metin rengi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:785
msgid "Background Color"
msgstr "Arka plan rengi"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:835
msgid "Background Repeat"
msgstr "Arka plan tekrar durumu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:839
msgid "No Repeat"
msgstr "Tekrar yok"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840
msgid "Tile"
msgstr "Döşe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:841
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Yatay döşe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Dikey döşe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:852
msgid "Background Position"
msgstr "Arka plan pozisyonu"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
#: wp-includes/media-template.php:271 wp-includes/media-template.php:435
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:857
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
#: wp-includes/media-template.php:274 wp-includes/media-template.php:438
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:858
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
#: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media-template.php:441
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:868
msgid "Background Attachment"
msgstr "Arka plan eki"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:872
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:873
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydır"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:893
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşım"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temanız %s menü destekliyor. Kullanmak istediğiniz menüyü seçin"
msgstr[1] "Temanız %s menü destekliyor. Her bir konum için kullanmak istediğiniz menüyü seçin"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Görünüm başlığı altındaki Menü ekranından menü içeriğinizi düzenleyebilirsiniz."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:926
msgid "Static Front Page"
msgstr "Sabit ön sayfa"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:929
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Temanız sabit ön sayfayı destekliyor."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940
msgid "Front page displays"
msgstr "Ön sayfa görünümleri"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
msgid "Your latest posts"
msgstr "En son yazılarınız"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:945
msgid "A static page"
msgstr "Sabit bir sayfa"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:956
msgid "Front page"
msgstr "Ön sayfa"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:968
msgid "Posts page"
msgstr "Yazı sayfası"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:698
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:115 wp-includes/class-wp-editor.php:697
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:295
msgid "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv"
msgstr "İngilizce=en,Danca=da,Flemenkçe=nl,Fince=fi,Fransızca=fr,Almaca=de,İtalyanca=it,Polonyaca=pl,Portekizce=pt,İspanyolca=es,İsveççe=sv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:688
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
#: wp-includes/script-loader.php:342 wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:688
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:693
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Tam ekran modundan çık"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:706
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Kalın (Ctrl + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Eğik (Ctrl + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:709
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Sırasız liste (Alt + Shift + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:710
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Sıralı liste (Alt + Shift + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:712
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Alıntı (Alt + Shift + Q)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:713
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Görsel ekle/düzenle (Alt + Shift + M)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:715
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Bağlantı ekle/düzenle (Alt + Shift + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:716
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Bağlantıyı kaldır (Alt + Shift + S)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:718
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Yardım (Alt + Shift + H)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:742
msgid "Updated."
msgstr "Güncellendi."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:742 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Saved."
msgstr "Kaydedildi."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:751
msgid "Enter title here"
msgstr "Başlığı girin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
msgid "Word count: %s"
msgstr "Kelime sayısı: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Just write."
msgstr "Sadece yaz."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Varış adresini girin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:873 wp-includes/media.php:1886
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:547
#: wp-includes/media-template.php:226 wp-includes/media-template.php:409
#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede/sekmede aç"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Or link to existing content"
msgstr "ya da var olan içeriğe bağlantı verin"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Arama kriteri belirtilmemiş. En güncel öğeler gösteriliyor."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909 wp-includes/script-loader.php:343
msgid "Add Link"
msgstr "Bağlantı Ekle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 wp-includes/media.php:1890
#: wp-includes/script-loader.php:371 wp-includes/script-loader.php:418
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Dosya yok mu?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:129
msgid "File is not an image."
msgstr "Dosya bir görsel değil."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:98
msgid "Could not read image size."
msgstr "Görsel boyutları okunamadı."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:156
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:174
msgid "Image resize failed."
msgstr "Görsel boyutlandırma başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:162
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:223
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görselin boyutları hesaplanamadı"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
msgid "Image crop failed."
msgstr "Görsel kırpma başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:291
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Görsel döndürme başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:321
msgid "Image flip failed."
msgstr "Görsel çevirme başarısız."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:353
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:361
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:368
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Görsel düzenleyici kaydetme başarısız"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:193
msgid "Could not read image size"
msgstr "Görsel boyutları okunamadı"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:209
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" tema klasörü mevcut değil."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:211
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stil sayfası kayıp."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:215
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "HATA: tema klasörü boş ya da mevcut değil. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:219
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stil dosyası okunabilir değil."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:237
msgid "Template is missing."
msgstr "Şablon kayıp."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Kök tema eksik. Lütfen \"%s\" kök temasını yükleyin."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:268 wp-includes/class-wp-theme.php:272
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" teması geçerli bir ebeveyn tema değil."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:654
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Yazarın internet sitesini ziyaret et"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:657 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:664 wp-includes/formatting.php:3108
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC servisleri bu site için kapalı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da parola."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305
msgid "Software Name"
msgstr "Yazılım İsmi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310
msgid "Software Version"
msgstr "Yazılım Sürümü"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:315
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress Adresi (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:320
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Site Adresi (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:325
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Giriş adresi (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:330
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Yönetim paneli için adres"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:335
msgid "Image default link type"
msgstr "Varsayılan görsel bağlantı tipi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:340
msgid "Image default size"
msgstr "Varsayılan görsel boyutu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:345
msgid "Image default align"
msgstr "Varsayılan görsel hizalaması"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:350
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stil dosyası"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:360
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Yazı öne çıkan görseli"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman Dilimi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "Site Tagline"
msgstr "Site sloganı"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Biçimi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Time Format"
msgstr "Zaman Biçimi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Yeni kullanıcıların üye olabilmelerine izin ver"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Küçük görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Küçük görsel yüksekliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Küçük görseli belirlenen boyutlara göre kes"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Medium size image width"
msgstr "Orta boyut görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Medium size image height"
msgstr "Orta büyüklükte görsel yüksekliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "Large size image width"
msgstr "Büyük boyutta görsel genişliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Large size image height"
msgstr "Büyük boyut görsel yüksekliği"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Yeni yazılar üzerine yorum yapılmasına izin ver"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Diğer bloglardan bağlantı bildirimi almaya izin ver (geri bildirim ve geri izlemeler)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Bu XML-RPC metoduna yetersiz parametre geçildi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1010
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4081
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4441
msgid "Invalid post type"
msgstr "Geçersiz yazı tipi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2269
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5121
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:2728
#: wp-includes/post.php:2984
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Geçersiz yazı numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1018
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1020
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4393
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Yazı tipi değiştiremeyebilir."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1023
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3880
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazı yazmak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1032
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Üzgünüz, bu yazı tipinde özel yazı oluşturma yetkiniz yok"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1037
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Üzgünüz, bu yazı tipinde yazı yayınlama hakkınız yok"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1046
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Üzgünüz, bu yazı tipinde parola korumalı yazı oluşturma yetkiniz yok"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4132
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Bu kullanıcının adına yazı oluşturma yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1056
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4144
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Geçersiz yazar NO."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1089
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Üzgünüz, özel bir yazıyı yapışkan yapamazsınız."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1094
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı sabitleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3291
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Geçersiz ekli dosya numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1128
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1151
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Üzgünüz, belirtilen kategorilerden biri bu yazı tipi tarafından desteklenmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1131
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1154
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Üzgünüz, belirtilen kategorilerden biri için terim atama yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1655
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1809 wp-includes/taxonomy.php:2120
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Geçersiz terim NO'su"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1173
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Hiyerarşik kategorilerde tekrarlayan isim kullanıldı. Lütfen terim no kullanın."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Üzgünüz, belirtilen kategorilerden birine terim ekleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3900
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4307
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Üzgünüz, yazınız gönderilemedi. Bir şeyler ters gitti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Bu yazı için daha güncel bir sürüm mevcut."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı silme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1333
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Yazı silinemez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5170
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Belirtilen yazı tipi geçerli değil"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Üzgünüz, bu yazı tipindeki yazıları düzenleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1729
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 wp-includes/taxonomy.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:941 wp-includes/taxonomy.php:1073
#: wp-includes/taxonomy.php:1264 wp-includes/taxonomy.php:1977
#: wp-includes/taxonomy.php:2113 wp-includes/taxonomy.php:2244
#: wp-includes/taxonomy.php:2505
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Geçersiz sınıflandırma"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1554
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Bu kategori içinde yeni terim oluşturma yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1661
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Terim ismi boş olamaz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1567
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kategori hiyerarşik değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1675
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Ebeveyn terim bulunmuyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Üzgünüz, teriminiz oluşturulamadı. Yanlış bir şeyler oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Bu kategoride terim düzenleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1666
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Kategori hiyerarşik değil, dolayısıyla bir ebeveyn belirleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Üzgünüz, terim düzenleme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Bu kategoride terim silme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Üzgünüz, terim silme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Bu kategoride terim atama yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıları düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2046
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Geçersiz kullanıcı no"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcıları listeleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Belirtilen rol geçerli değil"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Üzgünüm, profilinizi düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2238
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Üzgünüm, kullanıcı güncellenemez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2282
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2386
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Üzgünüz, böyle bir sayfa yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2310
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2470
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Üzgünüz, sayfaları düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2390
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı silmek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Sayfa silme başarısız oldu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2431
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı düzenlemek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4770
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazıları düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2556
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Üzgünüz, etiketleri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Üzgünüz, kategori eklemek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2629
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Üzgünüz, yeni kategori oluşturma başarısız."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2661
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Üzgünüz, kategori silmek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2692
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Üzgünüz, kategorileri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Bu sitedeki yorumları kontrol etme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2733
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Geçersiz yorum numarası."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Üzgünüz, yorumları düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Geçersiz yorum durumu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2931
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Üzgünüz, yazınız düzenlenemedi. Bir şeyler ters gitti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2964
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Yorum yapmak için kayıtlı olmalısınız"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3006
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Yorum yazarının ismi ve e-posta adresi gerekli"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi gerekli"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3129
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3372
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Bu site hakkındaki detaylara erişme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3071
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Yorumlar hakkında ayrıntılara erişme izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Tercihleri güncellemek için izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Dosya yüklemek için izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Üzgünüz, bu yazı tipini düzenleme yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3540
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3604
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3607
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Geçersiz post no"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Üzgünüm, yazı düzenlemenize izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Üzgünüm, sürüm tutma etkin değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3712
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede kullanıcı bilgisine erişmek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Hiç yazı yok veya bir şeyler ters gitti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Üzgünüz, bu dosya düzenlenemez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3935
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4742
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Üzgünüz, böyle bir yazı yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4385
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenlemek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4546
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı yayınlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3956
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı bu yazı düzenlenemedi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3992
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı silmek için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı bu yazı silinemedi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4066
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede sayfa yayınlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4095
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazı yayınlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4399
msgid "Invalid post format"
msgstr "Geçersiz yazı biçimi"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4136
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Bu kullanıcı ile sayfa oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Bu kullanıcı olarak yazıların yazarlarını değiştirme izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Bu kullanıcı olarak sayfaların yazarlarını değiştirme izniniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4544
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Üzgünüz, bu sayfayı yayınlamak için yetkiniz yok."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Üzgünüz, yazınız düzenlenemedi. Bir şeyler ters gitti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Üzgünüz, kategorileri görüntülemek için bu sitede yazıları düzenleme yetkinizin olması gerekiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Dosya yazılamıyor %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5124
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıyı düzenleyemezsiniz."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5282
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıyı yayınlayamazsınız."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5331
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Bize hiç bağlantı veren yok mu?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5371
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5498
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Belirlenen hedef URL, hedef olarak kullanılamaz. Ya öyle bir adres mevcut değildir, ya da ilgili adres pingback’lerin etkin olduğu bir kaynak değildir."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5381
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Kaynak URL ve hedef URL aynı kaynağı gösteremiyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback zaten kayıtlı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Kaynak URL mevcut değil."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Bu sayfada bir başlık bulunamadı."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5451
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Kaynak URL, hedef URL'ye bir bağlantı içermiyor; bu yüzden kaynak olarak kullanılamıyor."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5472
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s adresinden %2$s adresine gönderilen pingback kaydedildi."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Belirlenmiş hedef URL mevcut değil."
#: wp-includes/comment-template.php:688 wp-includes/comment-template.php:1154
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"
#: wp-includes/comment-template.php:690 wp-includes/comment-template.php:1152
msgid "No Comments"
msgstr "Yorum Yapılmamış"
#: wp-includes/comment-template.php:692 wp-includes/comment-template.php:1153
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"
#: wp-includes/comment-template.php:830 wp-includes/comment-template.php:1974
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: wp-includes/comment-template.php:831
msgid "Trackback"
msgstr "Geri İzleme"
#: wp-includes/comment-template.php:832
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:883
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Değerin basılmasını istemiyorsanız get_trackback_url()
kullanın."
#: wp-includes/comment-template.php:1155
msgid "Comments Off"
msgstr "Yorumlar Kapalı"
#: wp-includes/comment-template.php:1165
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Yorumları görmek için parolanızı girin."
#: wp-includes/comment-template.php:1200
msgid "Comment on %s"
msgstr "%s için yapılan yorumlar"
#: wp-includes/comment-template.php:1235 wp-includes/script-loader.php:408
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"
#: wp-includes/comment-template.php:1236
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Cevaplamak için giriş yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1318
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Yorum Yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1319
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Yorum yapmak için giriş yapın"
#: wp-includes/comment-template.php:1370
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Cevabı iptal etmek için tıklayın."
#: wp-includes/comment-template.php:1453 wp-includes/comment-template.php:1981
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Bir Cevap Yazın"
#: wp-includes/comment-template.php:1454 wp-includes/comment-template.php:1982
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s için bir cevap yazın"
#: wp-includes/comment-template.php:1670
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildirim: "
#: wp-includes/comment-template.php:1670 wp-includes/comment-template.php:1752
#: wp-includes/media-template.php:249
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: wp-includes/comment-template.php:1700
msgid "%s says:"
msgstr "%s diyor ki:"
#: wp-includes/comment-template.php:1703 wp-includes/comment-template.php:1756
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."
#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "(Edit)"
msgstr "(Düzenle)"
#: wp-includes/comment-template.php:1743
msgid "%s says:"
msgstr "%s dedi ki:"
#: wp-includes/comment-template.php:1749
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1954
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: wp-includes/comment-template.php:1956
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: wp-includes/comment-template.php:1958
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"
#: wp-includes/comment-template.php:1962
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Gerekli alanlar %s ile işaretlenmişlerdir"
#: wp-includes/comment-template.php:1975
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız."
#: wp-includes/comment-template.php:1976
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "%2$s olarak giriş yapılmış. Çıkış?"
#: wp-includes/comment-template.php:1977
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "E-posta hesabınız yayınlanmayacak."
#: wp-includes/comment-template.php:1978
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1983
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cevabı iptal et"
#: wp-includes/comment-template.php:1984
msgid "Post Comment"
msgstr "Yorum gönder"
#: wp-includes/comment.php:434
msgid "Unapproved"
msgstr "Onaylanmamış"
#: wp-includes/comment.php:436
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Onaylanmış"
#: wp-includes/comment.php:438
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"
#: wp-includes/comment.php:693 wp-includes/comment.php:695
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Tekrar edilen yorum bulundu; görünen o ki bu yorumu daha önceden zaten yapmışsınız!"
#: wp-includes/comment.php:752 wp-includes/comment.php:754
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Çok hızlı yorum gönderiyorsunuz. Biraz yavaşlayın."
#: wp-includes/comment.php:1474
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Yorum durumu güncellenemiyor"
#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Diğer zamanlı fonksiyonların davranışları ile örtüşmesi için argüman bir diziye çevrildi."
#: wp-includes/cron.php:321
msgid "Once Hourly"
msgstr "Saatte Bir"
#: wp-includes/cron.php:322
msgid "Twice Daily"
msgstr "Günde İki Kere"
#: wp-includes/cron.php:323
msgid "Once Daily"
msgstr "Günde Bir"
#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site’s WordPress Pages"
msgstr "Blogunuzun WordPress sayfaları"
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-includes/post-template.php:829 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
#: wp-includes/default-widgets.php:68 wp-includes/default-widgets.php:159
msgid "Sort by:"
msgstr "Sırala:"
#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Sayfa sıralaması"
#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "Sayfa NO"
#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Ayrı tut:"
#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sayfa numaraları, virgüllerle ayrılmış."
#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Bağlantılarınız"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: wp-includes/default-widgets.php:148
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Bağlantı kategorisi seçin:"
#: wp-includes/default-widgets.php:150
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tüm bağlantılar"
#: wp-includes/default-widgets.php:161
msgid "Link title"
msgstr "Bağlantı başlığı"
#: wp-includes/default-widgets.php:162
msgid "Link rating"
msgstr "Bağlantı puanı"
#: wp-includes/default-widgets.php:163
msgid "Link ID"
msgstr "Bağlantı no"
#: wp-includes/default-widgets.php:164
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
#: wp-includes/default-widgets.php:169
msgid "Show Link Image"
msgstr "Bağlantı Resmini Göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Bağlantı İsmini Göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:173
msgid "Show Link Description"
msgstr "Bağlantı Açıklamasını Göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:175
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Bağlantı Puanını Göster"
#: wp-includes/default-widgets.php:178
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Gösterilecek bağlantı sayısı:"
#: wp-includes/default-widgets.php:193
msgid "A search form for your site"
msgstr "Blogunuz için bir arama formu"
#: wp-includes/default-widgets.php:236
msgid "A monthly archive of your site’s posts"
msgstr "Sitenizin yazılarınının aylık arşivi"
#: wp-includes/default-widgets.php:237 wp-includes/default-widgets.php:244
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: wp-includes/default-widgets.php:252
msgid "Select Month"
msgstr "Ay Seçin"
#: wp-includes/default-widgets.php:283 wp-includes/default-widgets.php:516
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Açılır menü olarak göster"
#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Etkinleştirme Anahtarı Gerekli"
#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Etkinleştirme Anahtarı:"
#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Hesabınız şimdi etkin!"
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. Seçmiş olduğunuz kullanıcı adı “%3$s” ile giriş yapabilirsiniz. Lütfen e-postanızı %3$s kontrol edin, parolanız ve giriş talimatlarınız gönderilmiştir. Eğer bir e-posta almadıysanız lütfen istenmeyen ya da çöp klasörlerini de kontrol edin. Eğer bir saat içinde yine de e-posta almazsanız parolanızı sıfırlayabilirsiniz. "
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "Siteniz %2$s etkin. Seçmiş olduğunuz kullanıcı adı “%3$s” ile giriş yapabilirsiniz. Lütfen e-postanızı %4$s kontrol edin, parolanız ve giriş talimatlarınız gönderilmiştir. Eğer bir e-posta almadıysanız lütfen istenmeyen ya da çöp klasörlerini de kontrol edin. Eğer bir saat içinde yine de e-posta almazsanız parolanızı sıfırlayabilirsiniz."
#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Etkinleştirme sırasında bir hata oluştu"
#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1251
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: wp-activate.php:120
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. Sitenizi görüntüleyin ya da giriş yapın"
#: wp-activate.php:122
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "Hesabınız etkinleştirildi. Giriş yapın ya da anasayfaya geri dönün."
#: wp-comments-post.php:48
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Üzgünüz, bu öğe için yorum yapma kapatılmış."
#: wp-comments-post.php:109
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Üzgünüz, yorum yapmak için giriş yapmalısınız."
#: wp-comments-post.php:116
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "HATA: lütfen gerekli alanları girin (ad, e-posta)."
#: wp-comments-post.php:118
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "HATA: lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: wp-comments-post.php:122
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "HATA: lütfen bir yorum yazın."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s WordPress 3.0 ya da daha üst bir sürümü gerektirir."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Lütfen WordPress sürümünü yükseltin (en son sürüme) ya da Akismet eklentisini 2.4 sürümüne düşürün."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:26
msgid "Comment History"
msgstr "Yorum geçmişi"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:227
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:83
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:83
#: wp-includes/script-loader.php:373
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsunuz?"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167
msgid "Valid"
msgstr "Geçerli"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Anahtarınız temizlendi."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:174
msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!"
msgstr "Akismet hesabınız başarıyla oluşturuldu ve etkinleştirildi. Mutlu bloglamalar!"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:175
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:176
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Girdiğiniz anahtar doğrulanamadı çünkü akismet.com'a bağlantı sağlanamadı. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Akismet sunucusuna bağlanmada bir problem var. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "Please enter an API key"
msgstr "Lütfen bir API anahtarı girin"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:179
msgid "This key is invalid."
msgstr "Bu anahtar geçersiz"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:180
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Aşağıdaki anahtar daha önceden doğrulandı fakat akismet.com'a bağlantı sağlanamadı. Lütfen sunucu yapılandırmanızı kontrol edin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:181
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option."
msgstr "WordPress ana sayfa adresiniz %s geçersiz. Lütfen anasayfa ayarından düzeltin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:500
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:919
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:922
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet istatistikleri"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To use Akismet you may need to sign up for an API key. Click the button below to get started."
msgstr "Akismet, sitenizde gerçekleşebilecek istenmeyen yorumları ve geri izlemeleri yok eder. Akismet’i kullanmak için API anahtarına ihtiyacınız vardır. Bunun için kaydolmanız gerekebilir. Başlangıç için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:198
msgid "Create a new Akismet Key"
msgstr "Yeni bir Akisment anahtarı oluştur"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
msgid "I already have a key"
msgstr "Zaten bir anahtarım var"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:205
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208
msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "Kayıt başarılı! Lütfen e-postanızı Akismet API anahtarı için kontrol edin ve anahtarı aşağıdaki kutuya girin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:217
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Akismet API anahtarı"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "You must enter a valid Akismet API key here. If you need an API key, you can create one here"
msgstr "Buraya geçerli bir Akismet API anahtarı girmelisiniz. Eğer bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, buradan bir tane anahtar oluşturabilirsiniz"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
msgid "Auto-detete old spam"
msgstr "Eski istenmeyen mesajları otomatik sil"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Bir aylıktan daha eski yazılara yapılan istenmeyen yorumları otomatik olarak sil."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
msgid "Show approved comments"
msgstr "Onaylanmış yorumları göster"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Her yorum sahibinin yanında kaç yorumunu onayladığınızı gösterir."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:238
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:243
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Sunucu bağlanabilirliği"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:248
msgid "Server Status"
msgstr "Sunucu durumu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:251
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:252
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen
or gethostbynamel
functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Web sunucunuz ya da sunucu yöneticiniz PHP fsockopen
ya da gethostbynamel
fonksiyonlarının kullanımını engellemiş.Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:258
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Bazı Akismet sunucularına ulaşılamıyor."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:259
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Bir ağ problemi ya da bir ateş duvarı sizin sunucunuzdan Akismet.com yönündeki bazı bağlantıların erişimini engelliyor. Akismet çalışıyor fakat bu durum kimi zaman ağ tıkanıklıklarına yol açabilir. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:261
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Akismet sunucularına ulaşılamıyor."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:262
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Bir ağ problemi ya da bir ateş duvarı sizin sunucunuzdan Akismet.com yönündeki tüm bağlantıları engelliyor. Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:264
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Tüm Akismet sunucuları müsait"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:265
msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible."
msgstr "Akismet düzgün çalışıyor. Tüm sunucular ulaşılabilir durumda."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:268
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Akismet sunucuları bulunamıyor."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:269
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Bir DNS problemi ya da ateş duvarı sunucunuzdan Akismet.com yönündeki tüm erişimleri engelliyor. Bu problem giderilene kadar Akismet düzgün çalışmayacaktır. Lütfen sunucunuzla ya da ateş duvarı yöneticinizle görüşüp Akismet ve ateş duvarları hakkındaki bu makale hakkında bilgi veriniz."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:276
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280
msgid "Network Status"
msgstr "Ağ durumu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280
msgid "Akismet server"
msgstr "Akismet sunucusu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
msgid "Accessible"
msgstr "Erişilebilir"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288
msgid "Re-trying"
msgstr "Tekrar deneniyor"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:294
msgid "Check Network Status"
msgstr "Ağ durumunu kontrol et"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:299
msgid "Last Checked"
msgstr "Son kontrol"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
msgid "%s Ago"
msgstr "%s önce"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301
msgid "Not yet"
msgstr "Henüz değil"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "You can confirm that Akismet.com is up by clicking here."
msgstr "Buraya tıklayarak Akismet.com adresinin açık olup olmadığını doğrulayabilirsiniz."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet neredeyse hazır."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "You must enter your Akismet API key for it to work."
msgstr "Çalışması için Akismet API anahtarınızı girin."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet şu ana kadar sitenizi toplam %3$s spam yorumdan korudu."
msgstr[1] "Akismet şu ana kadar sitenizi toplam %3$s spam yorumdan korudu."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362
msgid "Akismet Error Code"
msgstr "Akismet hata kodu"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:393
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Akismet hesabınızı etkinleştirin"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:396
msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam"
msgstr "Neredeyse tamam - hesabınızı etkinleştirin ve istenmeyen sorunlara veda edin"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet bir problem buldu."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation. Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Bazı yorumlar henüz Akismet tarafından kontrol edilmedi. Geçici olarak moderasyonda tutuluyorlar. Lütfen Akismet yapılandırmanızı kontrol edin ve problem devam ederse bulundurma firmanız ile irtibat kurun."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:436
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:440
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:442
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet ile temizlenmiştir"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:446
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:448
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:468
msgid "View comment history"
msgstr "Yorum geçmişini göster"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:473
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s onaylanan"
msgstr[1] "%s onaylanan"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:488
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:516
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:556
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."
msgstr[1] "Akismet sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:562
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet bloğunuzu istenmeyen yorumlardan korur."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:567
msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "İstenmeyen kuyruğunuzda şu anda %1$s yorum var."
msgstr[1] "İstenmeyen kuyruğunuzda şu anda %1$s yorum var."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:573
msgid "There's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Şu an için istenmeyenler sırasında hiç bir öğe yok."
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:591
msgid "Check for Spam"
msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:636
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını raporladı"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:687
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s bu yorumu istenmeyen olarak raporladı"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s yorum durumunu %s olarak değiştirdi"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:804
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:809
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:813
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi (cevap: %s)"
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:920
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:923
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet İstatistikleri"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:292
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:302
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet yorumu temizledi."